(はじめまして かくはんともうします)
Solo tengo 23 años este año.
(ことし、にじゅうさんさいです)
Graduado de la Universidad del Norte de China en 2011.
(2011ねんに 'ちゅうぺ'だいがくからそつぎょうしました)
"Ataque", "Razón" y "Tecnología".
(せんこうはぱそこんかがくとぎじゅつです)
このまぇのためのためにぐらぃどれしに.
(このまえ、だいがくいんのにゅうしじゅんびのため、しゅうかつにはんとしぐらいておくれしてしまいました).
Esta vez, volví a こそからのきのチャンスをせずは.
(こんかいこそおんしゃからのけんがくやはたらきのちゃんすをぜひみとせずにいただきたいときたいしてります
のにはレベルはマダマダですが,
(いまのわたしにはにほんごのれべるはまだまだですが)
これからではのにもってぃきたぃととぃ.
(これからしごといがではにほんごのべんきょうにもがんばっていきたいとおもいます)
Durante los períodos de mayor actividad, hay una reunión cara a cara, que se llama "の".チャンスもきぁりがとぅご" .
(ごたぼうのじきにごめんせつのちゃんすもいただき、ありがとうございました )
Se han traducido algunos lugares por el bien del interlocutor. Estoy muy agradecido.
Lo anterior es la traducción de la oración y lo siguiente es la pronunciación japonesa traducida. /p>
Feliz año nuevo chino