¿Alguien tiene una traducción al chino clásico de Tian Wen?

Junto al río Taohua, el duque Qu Yuan caminaba con un sombrero roto en la cabeza.

La barba suelta se mueve con el viento, el corazón está en ondas y los ojos están tristes.

Hay un pico junto al río, y Phoenix Mountain es el nombre del pico.

El río estaba turbulento y las olas caían, por lo que un médico del estado de Chu colgó el cebo.

Mi corazón no puede ser conmovido, ni yo puedo ser conmovido en el pasado.

Zhang Yi pagó una gran cantidad de dinero al rey Huai de Chu para sobornar a Shangguan Lingyin y otros.

Wang Huai cayó en la trampa y derrotó a Qin. Qu Yuan hizo que el Qi y la Vertical se mantuvieran juntos en armonía.

Desafortunadamente, esta unión fue rota por el instrumento. Chu, Lang y Qin pelearon entre sí y el Dr. Zhu fue expulsado de Beijing. Fue a ver a Guan y Qin lo detuvo.

Qu Yuan regresó y murió embarazada del rey. El médico volvió a ir a Jiangnan.

Las verdes montañas y las verdes aguas son perfectas para pescar, cantar los pájaros y las flores fragantes, y observar los peces.

Entre las montañas y los ríos, hay preocupación por Chu, y el pueblo chino se preocupa.

Con hilo de pescar y caña en mano, varias emociones no se pueden resolver.

Me levanté y subí a la Montaña Fénix, mirando al cielo y preguntando con emoción:

"En el principio de la antigüedad, ¿quién lo predicó?

No tiene forma, ¿cómo?

¿Pero quién puede hacerlo?

Me sentí solo y un pescador vino a responder mis preguntas:

"¿Por qué está triste el Dr. Sanlu?" Qu Yuan respondió al pescador con su voz:

"El mundo está en problemas.

El pescador consoló al Dr. Zhu: "Todos en el mundo están confundidos".

¿Por qué no escupes el cieno y creas sus olas? despierta solo,

¿Por qué no te lamentas y lloras? p>Qu Yuan Lang Lang respondió al pescador:

Escuché que los nuevos bañistas usarán coronas y los nuevos bañistas lo harán. sacuden sus ropas;

El que puede observar con su propio cuerpo, pero los que coleccionan cosas ¿Paño de lana?

¡Es mejor ir al fragante sauce y enterrarlo en el vientre de un pez de río! "

Después de responder la pregunta de Qu Yuan, suspiró y observó el río fluir río abajo.

La elegante sombra desapareció gradualmente, y solo la voz del pescador se desvaneció gradualmente:

p>

“El agua en Canglang es clara, puedes lavar mi borla.

El agua entre las agitadas olas es tan turbia que puedo utilizarla para sumergir mis pies. "

cript type="text/javascript" src="/style/tongji.js">