¿Quién fue el primer emperador de la historia en unificar los caracteres chinos?

Después de que Qin Shihuang llegó al poder, cumplió con la necesidad objetiva de unificar el país y unificó a todo el país. Para consolidar la dinastía Qin, Qin Shihuang tomó una serie de medidas para fortalecer su gobierno e implementó políticas como moneda unificada, medidas unificadas y escritura unificada.

Qin Shihuang unificó los caracteres para unificar los pensamientos de las personas e hizo de Xiaozhuan y Li Shu las fuentes comunes nacionales. Al comienzo de la anexión del mundo por parte de Qin Shihuang, la estructura de las fuentes era diversa y el uso de caracteres chinos era muy confuso. El "caos" aquí significa que el texto no es su propósito original. Originalmente, la escritura se usaba cuando los reyes ofrecían sacrificios a los dioses o gobernaban en nombre de los dioses. Después de que la familia real Zhou perdió su autoridad gobernante, Wen Yu también perdió su dignidad. A excepción del rey, todos los demás pueden usar Wenyu a voluntad. En ese momento, varios estados vasallos asumieron el título de rey y celebraron las mismas ceremonias y términos religiosos que el rey Zhou. Personas como "Cien escuelas de pensamiento" también escribieron sus propias palabras y las transmitieron a muchos discípulos. Esto dañó gravemente la dignidad del rey, lo que no debe ser tolerado por el rey.

Cuando Qin Shihuang unificó el mundo, los documentos en varios lugares eran extremadamente inconsistentes, la estructura de fuente no era uniforme y los caracteres chinos eran muy confusos y evolucionaban en cualquier momento. Esta evolución tiene dos características: simplificación y caracterización picofonética. La evolución de una palabra suele repetirse muchas veces y los cambios en diferentes lugares no son del todo consistentes. Los símbolos fonéticos y morfológicos utilizados para el mismo carácter son diferentes entre sí, lo que tiene un fuerte color local, lo que resulta en el fenómeno de múltiples caracteres en la era anterior a Qin. De las inscripciones en bronces y cerámicas durante el Período de los Reinos Combatientes, las palabras impresas en sellos de jade, las inscripciones en monedas de cobre y las palabras en libros de seda y tiras de bambú desenterradas en Changsha, Hunan, podemos ver que la misma palabra, incluso para el mismo país, tiene muchas formas de escribir. Por ejemplo, el carácter "caballo" tiene tres formas de escribir en Qi, dos formas de escribir en Chu, dos formas de escribir en Yan y dos formas de escribir en las tres dinastías Jin. La confusión y las diferencias en la escritura obstaculizaron la implementación de los decretos de la dinastía Qin y no propiciaron los intercambios ni el desarrollo económico y cultural regional.

En el año 221 a.C., cayó la dinastía Qin y se unificó el país. El emperador Taishi implementó la política de "mismo texto pero sin nombre". El primer ministro Li Si y otros organizaron el texto, cambiaron las fuentes y abolieron los idiomas de varios países. Li Si y otros revisaron "Qin Zhuan" según la dinastía Zhou. Li Si, Zhao Gao y Hu Wujing utilizaron respectivamente los tres libros "Cangjie", "Li Ji" y "Boxue" compilados por Qin Zhuan como material didáctico para promover Qin Zhuan. Esto no sólo satisface las necesidades de aprendizaje de los escolares, sino que también sirve como modelo para Xiaozhuan y se promueve en todo el país. Se trata de una reforma drástica del texto. Cuando Li Si y otros compilaron, primero se refirieron a los caracteres simplificados populares en varios lugares (Qin y los Seis Reinos originales) en ese momento, y simplificaron el "Gran Sello" en "Xiao Seal" (Qin Seal) como modelo de escritura. .