A medida que pasaban los años, los días pasaban día a día. Estaba caminando solo por el sendero conduciendo mi caballo. Ya casi anochecía y el sol se iba poniendo poco a poco, dejando solo la mitad de mi rostro caído. Siguiendo adelante, doblé una esquina y vi muchos árboles viejos con sólo unas pocas ramas muertas sobresaliendo al costado del camino. En el infinito crepúsculo, el viento soplaba con fuerza, alborotándome el pelo de las sienes...
De repente miré hacia la casa de Chang'an, pero no podía verla. De repente me di cuenta de lo mucho que he estado viajando estos días y de lo lejos que estoy de casa... No puedo evitar sentir esta situación y extrañar a mi familia. De repente, las lágrimas llenaron mis ojos y corrieron por mis mangas.
No sé cuántos días pasaron, pero finalmente salí de ese camino confuso y nostálgico. En la calle que conduce a Anxi, volví a montar a caballo y me encontré con un viejo amigo. Cuando estaba recordando el pasado con él, supe que iba a Chang'an. Estoy muy feliz. Solo quería que trajera una carta, pero no esperaba que tuviéramos prisa y no tuviéramos papel ni bolígrafo. Desesperada, tuve que pedirle que enviara un mensaje seguro a mi familia, diciéndoles que no se preocuparan por mí...
Mi viejo amigo se fue hace mucho tiempo, pero todavía lo observaba en silencio. su espalda en retirada. No pude evitar suspirar. Canté "El camino a mi ciudad natal aún es largo, pero no quiero llorar". Cuando nos encontramos, no hay papel ni bolígrafo, informo que estoy a salvo y tengo noticias sobre ti. se ha transmitido a través de los siglos...
2. La adaptación de "La historia de la bienvenida a la capital" de Cen Shen es una de las obras representativas de Cen Shen, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe un ejemplo típico del poeta que viaja desde una fortaleza fronteriza y se encuentra con un enviado que regresa a Beijing con un mensaje de seguridad para consolar a su familia. La escena tiene un fuerte toque humano. El lenguaje de la poesía y la prosa es simple y sin pretensiones. pero contiene dos tipos de emociones: nostalgia y anhelo de fama, afecto y orgullo familiar, entrelazados y mezclados, sinceridad y naturaleza, que son profundamente conmovedores.
Este poema fue escrito por el poeta cuando se conoció accidentalmente. un donglian que fue a Chang'an en su camino hacia el oeste. Despertó la infinita nostalgia del poeta y expresó la mente abierta, heroica y optimista del poeta sobre los logros y su viaje errante y la nostalgia se expresan plenamente en el poema. /p>
"Ciudad natal del Lejano Oriente" habla de los sentimientos actuales. El poeta ha estado lejos de su "ciudad natal" durante muchos días y mira hacia atrás en su camino a las regiones occidentales. Mi ciudad natal en el Este está, por supuesto, muy lejos, y no puedo evitar sentir nostalgia. "Ciudad natal" se refiere a mi hogar en Chang'an.
"Las lágrimas en mis mangas lo harán. "No secarse" significa que las lágrimas de la nostalgia no se pueden secar, por lo que las mangas se mojan, pero las lágrimas no se pueden detener. Esta frase utiliza una retórica exagerada para expresar el sentimiento de los familiares desaparecidos y también proporciona lo siguiente. Escribir un El libro para llevar a casa para "informar sobre seguridad" sentó una base sólida.
"No tengo lápiz ni papel tan pronto como te conozco. Tengo noticias sobre ti". Cuando te reuniste conmigo en Beijing Querían llevarse un libro a casa para informar que estaban a salvo, pero no tenían lápiz ni papel. Tenían prisa por encontrarse con el viajero de inmediato, y la palabra "reunión" era muy. vívido cuando fueron a Anxi En el camino, me encontré con un viejo amigo que era un enviado a Beijing. Ambos estaban a caballo y se cruzaron. Uno continuó hacia el oeste y el otro regresó a Chang'an en el este. Su esposa estaba en Chang'an. Le pedí a mi viejo amigo que trajera una carta a casa de manera segura, pero no tenía papel ni bolígrafo y no tuve tiempo de escribir una carta, así que tuve que preguntarle a mi viejo. amigo para enviar un mensaje. Este último poema fue tratado de manera muy concisa, pero contenía los sentimientos profundos del poeta en su sencillez, sabor ligero y bastante encantador. Cen Shen llegó a este viaje con la ambición de "lograr fama y fortuna". Por un lado, sentía ternura y nostalgia por la capital imperial. También expresa la heroica ambición del poeta de lograr grandes logros, lo cual es profundamente conmovedor.
El lenguaje de este poema es sencillo y natural, pleno. Tiene un fuerte sabor a vida fronteriza, y es a la vez interesante y humano. Brillante, profundo, sin pretensiones y sincero. El poeta es bueno utilizando medios artísticos para refinar y resumir lo que mucha gente piensa y dice, haciéndolo típico y encantador entre la gente. gente Esta es la característica de los poemas de Cen Shen que los corazones de la gente nunca olvidan.
3. "Encuentro con un enviado a la capital" 300 palabras El cielo en Tuo Frontier Fortress es excepcionalmente alto y una luna otoñal aparece y desaparece entre las nubes.
El cielo es gris y el desierto es vasto. Deambular por este desierto acaba con el tiempo solitario y aburrido de la noche. Al mirar la luna llena, no puedo evitar pensar en los muchos días desde que dejé mi ciudad natal.
¿Cómo están mis padres, esposa e hijos? ¿Cómo podrían enojarse si no había noticias mías? Mirando hacia el este a la luz de la luna, un sendero estrecho se aleja y desaparece en el cielo lejano. ¿Cuántas veces has seguido este camino de regreso a tu ciudad natal en tus sueños?
Cuando puse un pie en el campo, escuchando el acento local y sintiendo las costumbres locales, sentí una mezcla de tristeza y alegría. Cuando desperté estaba llorando.
Hoy, miré hacia arriba y vi que había luz de luna. Al mirar hacia mi casa, no pude evitar estallar en lágrimas nuevamente. Me sequé los ojos con las mangas una y otra vez, pero las lágrimas brotaban como agua de manantial y cuanto más me limpiaba, más lágrimas salían.
A través de mis ojos nublados y llorosos, vi a un hombre que se acercaba. Cuando llegó al frente, apretó las riendas.
Mirando de cerca, era un amigo que había conocido una vez. Me dijo que regresaba a Beijing en un viaje de negocios y que pasaría por mi ciudad natal.
Me sorprendió tanto que finalmente pude enviar un mensaje a casa para decir que estaba a salvo. Pero con las prisas, sin lápiz y papel, no pude escribir una carta.
Mi amigo también me dijo que el emperador estaba tan ansioso que viajaba día y noche y no me dejaba regresar y sentarme a expresar sus sentimientos. Apreté los puños, saludé profundamente y dije: "Amigo, por favor envía un mensaje a los viejos y jóvenes de casa, diciéndoles que todo está bien para mí.
Por favor, me fui". mi esposa antes de irme. Le entregué el pañuelo a mi amigo y me incliné profundamente.
A cambio, el amigo azotó al caballo y desapareció entre las nubes de humo.
4. La aldea de Qingpingle se reescribió en un breve artículo de unas 200 palabras. La corriente clara fluye a través de la aldea durante todo el año. A ambos lados del arroyo hay hierba verde y hojas de loto. Las hojas de loto están apiñadas como discos verdes. Una ráfaga de viento sopló suavemente y las hojas de loto bailaron con gracia. Mira, una figura alta y grácil se refleja en el arroyo. ¿Quién es ese? ¡Resultó ser un gran ciprés frente al arroyo! Al lado del ciprés hay una pequeña cabaña con techo de paja con un techo cubierto de enredaderas y muchas calabazas grandes en su interior. Detrás de la casa hay un frondoso pinar. Después de echar un vistazo, ¡hay una gran superficie de plántulas plantadas allí! En la habitación, los abuelos canosos susurraban mientras sostenían vino. El abuelo sonrió y le dijo a la abuela: "¡Te estás volviendo más joven y hermosa!" Al oír esto, la anciana tiró su Coca-Cola y le dijo: "Deja de hablar de esto". ¿Hiciste algo mal hoy y vuelves para complacerme? ¿I? "En ese momento, el sol estaba alto en el cielo. El hijo mayor fue muy diligente y plantó frijoles en el campo junto al arroyo. El hijo mayor miró las plántulas recién brotadas, sacudió la cabeza y dijo alegremente: "Este año Definitivamente será una cosecha excelente. ¡En otoño quiero sorprender a mis padres y hermanos! "¡El segundo hijo está sentado bajo el gran ciprés tejiendo un gallinero! Mientras teje, piensa que cuando el gallinero esté construido, el gallo podrá entrar. ¡Este es su hogar seguro y cómodo! El hijo menor es Tumbado en el arroyo, pelé hojas de loto y me las comí, murmurando: "¡Quiero llevar comida deliciosa a mis padres y hermanos!" "¡Mira, está ocupado!" Mientras se ponía el sol, el poeta Xin Qiji que pasaba vio una pintura tan hermosa y escribió: "Los aleros están bajos y la hierba en el arroyo es verde. Borracho y con una voz encantadora, ¿quién tiene el pelo gris? El hijo mayor cava frijoles". y fluyó hacia el este. El segundo hijo hace gallineros. Le gusta que los niños yazcan muertos y pelen flores de loto en la cabecera del arroyo.
Diario de composición de 5.200 palabras [Diario de composición de 200 palabras] El viernes 10 de agosto hacía sol. Esta tarde planeo hacer una pequeña playa en el balcón detrás de mi casa. Mi madre me ayudó a mover mucha arena pequeña en el balcón. Lo rodeé con unos ladrillos rojos y puse juguetes de playa dentro. El juego es así: se colocan pequeñas piedras de arena en el lugar amarillo. En la cesta se encuentra un pequeño molinete con forma de cuchara. Mientras la cuchara esté llena, girará. Si sigo soltándolo, el molino de viento seguirá girando. ¡Me divertí mucho! ¡Es como ir a una auténtica playa costera! Tercer grado, escuela primaria Yunjisi, condado de Xiangyin, Yueyang, Hunan: Zhang.