¿Alguien tiene los diálogos de la película inglesa Mujercitas?

Feliz Navidad, Sr. Higgins.

Feliz Navidad, Joe.

¿Te lastimaste, Joe?

No, nunca me he hecho daño.

¿Dónde has estado, Joe?

Director de orquesta: Patinaje.

Bravo, mi Beth.

Estudiante: ¡Mira! Acabamos de terminar de decorar el árbol.

Oh, la Navidad no sería Navidad sin regalos.

La pobreza es terrible.

l: Es particularmente conmovedor

Porque recuerdo que éramos muy ricos.

Conductor: Yo también lo recuerdo.

Ciertamente no creo que sea justo

Para algunas chicas, hay muchas cosas lindas,

y para otras chicas más guapas, nada de nada.

Somos más ricos que mucha gente...

Como huérfanos.

Tenemos un padre y una madre.

Y entre nosotros.

Coronel: No tenemos padre.

Probablemente no estará sin él durante mucho tiempo.

Si: Pero la gente del ejército está pasando por un invierno tan terrible.

Así que creo que es cierto

Cuando mamá dijo que no deberíamos comprarnos regalos.

Debemos hacer sacrificios.

l: Tengo muchas ganas de hacerlas,

pero estoy cansada de hacer estas prendas año tras año.

c: Al menos eres el primero en ponérselos,

porque eres el mayor.

R: No creo que ninguno de ustedes esté sufriendo tanto como yo.

No tienes por qué ir a la escuela con chicas groseras.

Etiqueta a tu papá porque es pobre.

Coronel: Si te refieres a calumnias, dilo.

Deja de hablar de etiquetas, como si papá fuera una botella de pepinillos.

Sé lo que quiero decir.

No es necesario que seas sarcástico al respecto.

Es adecuado utilizar buenas palabras y mejorar tu vocabulario.

c:vocabulario?

Cristóbal Colón. ¿No somos muy elegantes?

No uses jerga, Joe.

¡Deja de silbar! Demasiado infantil.

c:Por eso lo hago.

¡Oh, odio ser grosero!

¡Chica poco femenina!

c: Odio las cosas artificiales y tontas

El pájaro en el nido estuvo de acuerdo.

Amy, eres demasiado anticuada.

Si no tienes cuidado,

te convertirás en un ansarón pretencioso.

En cuanto a ti, Joe.

Ahora que tienes el pelo recogido,

debes darte cuenta de que eres una señorita.

Director: No.

Si levantarme el pelo me hiciera uno,

Lo usaría hasta los 90.

No llegaré a ser Miss March cuando crezca.

No puedo usar bata y parecer un actor chino.

Nunca superaré la decepción de no ser un niño.

¡Mírame!

Con muchas ganas de luchar junto a su padre.

Estoy aquí sentada tejiendo,

como una vieja flaca.

l: ¿Tejer? bendíceme.

Pobre Joe.

Coronel: No quiero ninguna piedad.

Porque algún día planeo ser un autor famoso,

y hacer una fortuna vendiendo cuentos.

Entonces podré vivir y comportarme como quiera.

Irás en un precioso carruaje.

Y tú, mi Beth,

tendrás un piano nuevo.

Y Meg,

Tendrás una docena de vestidos y zapatillas de raso.

Baila con el pelirrojo.

l:Estaría encantado de hacerlo.

c: Así que es inútil luchar ahora.

Vamos, ensayemos la obra.

Beth, tocas unas melodías terribles.

Amy, escribí una nueva escena para ti.

Respuesta: ¡Genial! Oh, no.

Director: Muy sencillo. Todo lo que tienes que hacer es gritar.

“¡Rodelgo, Roderigo, sálvame!”

Luego se desmayó.

Rodelgo... Roderigo...

Sálvame...y luego desmaya.

Oh, puedo hacer eso.

También planeé mi outfit.

Es absolutamente sencillo

Tiene todos los colores del arcoíris.

Director: Imposible.

R: ¿Por qué?

Soy una princesa, ¿verdad?

c:Sí, eres una princesa, pero no lo sabes.

Creías que eras una criada que trabajaba para Beth.

Quiero decir, Agar la bruja.

Una princesa siempre sabe que es una princesa.

No lo sabes. ¡mirar!

Bess acaba de salir del escenario

Su tetera está llena de sapos calientes.

Estás encerrado en la torre.

De repente e inesperadamente, entra el villano Hugo.

Gritas horrorizado:

"¡Rodelgo, Roderigo, sálvame!" y luego te desmayas.

En ese momento entró McGrodrigo.

R: ¿Meg, Rodrigo?

Pues pensé que Meg era Don Pedro, mi padre.

c: Lo es, pero no lo sabes.

Amy, te lo he dicho mil veces.

Hasta el final del quinto acto,

no tienes idea de quién eres.

Bueno, ¿Meg lo sabe?

Li: Por supuesto que me gusta.

a: Entonces yo también quiero saberlo.

¿Por qué soy siempre tan ignorante?

c: Muy sencillo, porque si sabes quién eres, se acaba la jugada.

a: Bueno, de todos modos es demasiado largo.

Por favor, encuentra a Amy. Después de todo, es mi obra.

l: También es lo mejor que hemos tenido.

s: Joe es un auténtico shakesperiano.

Oh, nada, la verdad.

¡Ahora! ¡Ahora! ¿Estás listo?

¿Estás listo?

Soy Hugo.

Estoy dentro.

Dije con malas intenciones

"¡Ajá!"

Entonces me acerqué. "¡Ajá!"

Hombre: ¡Ajá!

Chicas, venid a tomar el té.

¿No vamos a volver a tomar café nunca más?

m: El café es escaso y caro.

Estos barcos eran necesarios en la guerra.

No hay tiempo para ir a Brasil

Llévale el café a Miss Amy March.

Algunas personas parecen no tener nada que hacer

y no quieren indagar sobre los asuntos de otras personas.

¿Quién es, Hannah?

El niño llamado Lawrence.

¿Qué chico Lawrence?

m: nieto del Sr. Lawrence.

c: No sabía que esta antigüedad tenía un nieto.

m: Recién llegó la semana pasada.

Pero hasta donde yo sé, debe ser un buen hombre.

Conductor: ¿Por qué? ¿Qué hizo?

Primero, se escapó de la escuela.

Eso es lo más valiente que he oído jamás.

No pudieron encontrarlo por ningún lado.

Cuando lo encontraron, estaba herido y en un hospital militar.

Se unió al ejército con otro nombre y mintió sobre su edad.

Director: ¡Genial!

Yo quiero hacer lo mismo.

Ma: Serás un excelente soldado.

¡Joe, no, Joe!

Esta es nuestra propiedad privada y puedo mirar todo lo que quiera.

Eres tan malo como él.

Aquí viene.

Amy, Beth, retrocedan.

Bueno, me alegro que sea un niño.

Por supuesto que quiero conocer un chico, cambiar y divertirme un poco.

l: No digas esas cosas.

Me pregunto cómo puedo llegar a conocerlo.

Espero que nuestro gato se pierda y lo traiga de vuelta.

Entonces empezamos a charlar.

No creo que sea muy romántico.

c: ¿Quién dijo romance?

¡Yohoo! ¡Hola!

Jo, nos estás avergonzando.

Conductor: ¡Hola!

Ese chico aterrador, le devolvió el saludo.

¡Soy Hugo!

¡Ajá! ¡Ajá!

Amy.

Deberías retroceder por miedo.

Ahora cúbrete los ojos con las manos.

Respuesta: ¡Roderigo!

¡Rodrigo!

¡Sálvame!

¡Sálvame!

Amy, mira lo que hago.

¡Rodrigo! ¡Rodrigo, sálvame!

¡Ah! ¡ah!

Luego se desmayó.

Ah, nada. ¡Ahora!

Aquí voy de nuevo, Amy con malas intenciones.

¡Soy Hugo! ¡Ajá!

¡Ajá!

Vengo con malas intenciones.

¡Ajá! ¡Ajá!

R: ¡Ah! ¡Rodrigo! ¡Rodrigo!

¡Sálvame! ¡Sálvame!

¡Sálvame!

Ah... sálvame.

Es genial verlas tan felices, mis niñas.

Todos: ¡Mami! ¡Mami!

m:¿Está todo bien hoy?

Hemos terminado de decorar el árbol.

¿Has cenado, mamá?

Sí, querida. Nena, dame un beso más, nena.

Jo, hoy te ves cansada.

Conductor: Estoy bien.

Meg, ¿cómo estás resfriada?

l:Oh, casi ninguno.

Mami, fui a ver a la señora Jin.

Ella me llevará allí y empezaré a trabajar el lunes.

Cuatro dólares a la semana.

Mi Meg, estoy muy orgullosa de ti.

Tienen una casa preciosa y los niños son adorables.

Mami, no me importa nada trabajar.

Ponte estos, mami.

Son agradables y calentitos.

Gracias querida Betty.

R: Déjame frotartelo.

Dios mío, al ejército le faltan mantas.

Hoy empezamos a cortar las alfombras.

No me importa dormir debajo de la alfombra

Si me dejan hacer algo.

Sería una gran enfermera o baterista.

Jo, cariño, tráeme mis guantes. Una sorpresa para ti.

¿Una sorpresa para Joe?

m:A todos vosotros.

¡Una carta! ¡Del padre!

Te envió un mensajito navideño.

¿Qué es eso?

c:Suena como la querida tía Madge.

S: Sí, es verdad, trineo.

Buenas noches, tía March.

Para nada, señorita. de nada.

El clima es extremadamente frío.

Y todavía no has paleado el camino hasta la puerta.

Quizás me haya resbalado.

Todos: Feliz Navidad, tía March.

m: Es genial que puedas venir.

Sí, es genial que pueda venir.

c: Ven al fuego.

m:Gracias, no es necesario. Hay un incendio en mi casa

¿Dónde debería estar ahora?

Sólo vine a traerte esto.

Meg.

Gracias, tía March.

Hombre: Joe.

Gracias, tía March.

Hombre: Beth.

Gracias, tía March.

Hombre: Amy. ¿Dónde está Amy?

Allá voy, tía March.

¿Qué haces ahí atrás?

No me gusta ser tan astuto.

Siempre digo, sal afuera.

Gracias, tía March.

Cuando era pequeña visitaba a menudo a mis tías

Desearles una Feliz Navidad. No vinieron a verme.

Ten en cuenta que lo utilizas con prudencia.

m: Planeamos visitarte mañana, tía.

Nunca se sabe si habrá un mañana.

¿Tienes alguna noticia sobre tu estúpido padre,

que se fue a la guerra,

dejando que otros cuidaran de su familia?

No fueron los misioneros quienes ganaron la guerra,

fueron los aviones de combate.

Coronel: Estamos orgullosos de nuestro padre y usted también debería estarlo.

Nadie se preocupa por nosotros.

Mamá: ¡Joe! Ajustado.

Tía, ¿quieres un té?

Hombre: No.

Si tu padre me hubiera escuchado,

hoy habrías tenido un mejor día.

Le rogué que no invirtiera su dinero en ese estafador.

Una mirada a él y supe

Él tomaría monedas de los ojos de los muertos.

c: Eso fue hace unos años y no tiene nada que ver ahora.

De todos modos, es nuestro dinero el que se pierde.

Mo: ¡Señorita, no sea grosera!

Hablar contigo es una pérdida de tiempo.

De todos modos, nadie me escucha.

Feliz Navidad.

Todos: Feliz Navidad, tía. Gracias tía March.

Coronel: ¡Tía March!

Todavía quieres que trabaje para ti, ¿verdad?

Buen momento para preguntarme.

c: Estoy dispuesta a ser tu compañera.

Hombre: Tu pareja debe ser amigable.

Lo haré, lo prometo.

Estoy dispuesto a hacer las paces.

m: Entonces, genial.

Ven después de las vacaciones.

Las nueve en punto.

Usa delantal.

Gracias tía.

Feliz Navidad, tía March.

m:Feliz Navidad.

¡Ay!

¡Mira, Joe, un dólar!

Standard & Poor's. Ella nos dio a cada uno un dólar.

Director: ¡Genial!

Ahora puedo comprar el Vengador Negro

Oh, siempre he querido un sombrero de plumas.

a:Dame una caja de hermosos lápices de dibujo Faber.

¿Qué harás con tus dólares, Betty?

Compraré música nueva.

Mamá, ¿podemos irnos ya?

m:Está bien.

Todos: ¡Ay!

Después de todo, tendremos regalos.

Todos: Feliz Navidad, ya es hora.

La época más feliz del año.

¡Ding dong! ¡Ding dong!

Niños felices riendo y jugando.

Feliz en este hermoso día.

En Navidad, todos los niños ríen y juegan.

Feliz Navidad, ya era hora.

La época más feliz del año.

¡Ding dong! ¡Ding dong!

Niños felices riendo y jugando.

En este feliz día...

ss="copyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved