■Yao Baozhen Zhongwei
-
Número de espectadores de "Shanxi Literature" Número 04, 2005
Época: Alrededor de principios de otoño en la República de China.
Ubicación: Ma, directora general del Shanxi Fengde Bank, vive en un edificio majestuoso y misterioso.
Personaje: Ma, hombre, de unos cincuenta años, director general del Shanxi Fengde Bank.
Xu Lingxiang, hombre, 50 años, accionista y subdirector general de Fengde Bank.
La anciana tiene 70 años y es la madre de mamá.
Feng Ming, de 47 o 78 años, es la esposa de Ma y la novia de la infancia de Xu Lingxiang.
Ma Yaoqin, que este año cumple 18 años, es la hija de Ma, la hermana de Ma y la prometida de Xu Changren.
Ma, varón, de unos veinte años, es hijo de Ma.
Xu Changren, hombre, 23 años, hijo de Xu Lingxiang. Ma lleva seis años esperando en Xiulou.
Prometido
Zhang Keming, hombre, de unos 40 años, es el gerente de la sucursal de Tianjin de la sede del banco.
Wen Fei, mujer, 21 años, fue compañera de clase de Xu Changren cuando estudiaba en el extranjero y es directora general del Southern Changtong Bank.
Hija de Li, actual novia de Xu Changren.
hombre caballo. Mamá, que tiene casi sesenta años, es el ama de llaves.
Zhao, hombre, gran comerciante.
Hao Ban es el protagonista masculino y el líder de la Clase Cuatro.
Yu Yili, hombre, gerente del Fengde Shanghai Bank.
Directores Han, Wang Shun y otros.
Siervo.
Chunlan, Qiuju, Hongmei y otras sirvientas.
Orden
[En la dorada temporada de otoño, Harvest Drumming Field en Jinzhong, Shanxi.
[La música se va apagando poco a poco y el caballo conduce a un niño pequeño. Mamá (murmurando) ¡Es el comienzo del otoño! ¡Es el comienzo del otoño! .....Por la mañana
Es otoño y hace frío por la noche no puedo comer panqueques sin envejecer.
Siempre come panqueques. Abuelo, no como panqueques. Mamá Han Hong, ¿qué quieres comer, niño? ¡Abuelo, quiero comer fideos! Ma Hanhong escuchó que era una bebé de Shanxi y que no podía vivir sin ella.
[Sopla una ráfaga de viento otoñal y las hojas caen. Niños y niñas (recogiendo hojas) Abuelo, las hojas han caído... Ma (sentimiento) El viento sopla... muy tranquilo...
[A medida que los poemas de Ma se vuelven cada vez más populares, hace que la gente
p>El período extraordinario e inolvidable en el patio de la familia Ma
Frente a la audiencia.
Uno
[Salón. Ma, director general del Banco Fengde. Bailando
Al otro lado de la plataforma hay un imponente edificio bordado.
[Aunque estamos casi a principios de otoño, todavía hace calor y está en los árboles.
Las cigarras cantan incansablemente.
Ma Hanhong, vestida con una bata de seda blanca, estaba en casa con las manos a la espalda.
Frente a la pantalla de entrenamiento, un rayo de sol brilla a través de la celosía tallada de la ventana.
Corre sobre él, como un trozo de plástico gritando en el cielo.
Por ejemplo.
[Toda la familia recitó el lema familiar: El cielo y la tierra son extraños, una persona es responsable de ello
El negocio de una persona en vida, uno tiene que hacerlo todos los días.
Diligencia diaria. Diligencia, dedicación, prudencia e integridad. Lista
El sonido hace eco del canto otoñal de la cigarra.
[Zhao estaba extremadamente ansioso, sosteniendo el telegrama en su mano, y caminó hacia Lao Ma.
Señal. Ma Yong tomó el telegrama y caminó hacia Ma.
La multitud se miró y sus voces desaparecieron gradualmente. Ma Hong Han Tu
Sin embargo, con el ventilador, el sonido de la lectura volvió a la normalidad. Baja hasta Maji Ridge
. Después de leer las instrucciones familiares, todos se fueron en silencio.
[Zhao y el ama de llaves se acercaron para enviar un telegrama.
Gerente general Zhao...
Maestro Ma, telegrama...
¡Ma Hanhong lee!
Zhao llamó a Shenyang. La situación era turbulenta y afectó el número del billete. Se necesitaba con urgencia.
¡Rescate en efectivo! Llamo desde Xuzhou y yo, Fengde, tengo algunos billetes.
No, los bancos están agotados y no pueden sostenerlos. Hankou llamó:
La crisis financiera se acercaba. ¡Las llamadas de clientes en Guangzhou
están dispersas y las puertas están desiertas! Llama desde Shanghai, Western Silver
Bueno, es difícil resistirse, adónde ir, ¡el tiempo no espera a nadie! Ma Hanhong (girándose lentamente) lamentó ser rico y estar orgulloso del mundo.
Los descendientes de los comerciantes de Shanxi que han vivido durante cientos de años son tan inútiles.
¡Miedo! ¿Cuántos altibajos han pasado tus antepasados desde que iniciaste tu negocio?
De repente vendrán relámpagos y truenos, ¡nunca agaches la cabeza! Ahora esta idea
¿Hace viento y llueve, pero no puedes cruzar la zanja? !
¡No creo en este mal! Gerente Zhao, responda con un telegrama
Dígale a todos en todas partes que mantengan el punto y coma y sean como un camello.
Mantén la cabeza erguida y el pecho erguido. No pierdas nuestro número de billete Funde.
¡Cara! Dígales de nuevo: ¡Yo, Ma Hanhong, me salgo con la mía! Zhao es el director general. Ma (Parte 2) Además, es necesario estabilizar la moral de los empleados de la sede.
(Refiriéndose al telegrama) Mayordomo Ma, de ahora en adelante todos los telegramas deben ser enviados directamente
a mí, no me llames anciana ni reina.
Todo el mundo en el hospital lo sabe. ¡El caballo es de segunda mano! ¡El caballo Zhao (desmontado) ha vuelto! Estás instando a las deudas y las montañas de Petersburgo.
Préstamos gubernamentales. Preguntemos nuevamente por Beijing y Tianjin.
¿Qué está pasando? ¿Qué novedades tiene el subdirector general Xu? Run on the Bank
¡La conmoción debe calmarse! Gerente General Zhao, no se preocupe, ¡lo haré! (2) Ma (controlando sus emociones ansiosas) Ma Yong... ¡Sr. Mayong! ¿Cuál es el número del caballo hoy? ¿Es este el comienzo del otoño? Señor, hoy es el comienzo del otoño en Mayong. Ma Sí, Liqiu fue allí. Liqiu comió panqueques y se los dio a todos.
La recompensa de plata invita a la comparsa a cantar. Estas ancianas me dijeron que usara este caballo.
[Una ráfaga de viento otoñal. Ma Hanhong, el viento otoñal de este año es muy feroz.
[Llegó.
Ma escribió con un pincel: Sopla el viento. ¿Yun Feima y Han Hong conocen las dos últimas frases? El caballo necesita saber, saber. "Jia Wei Hai Xi ha regresado a su ciudad natal, An.
¡Debes ser valiente y defender la plaza!" El caballo latía jaja... ¡jajaja!
Feng Ming acompañó a la anciana y las criadas la siguieron. Es un día muy caluroso para la anciana. Qiuhu mata sin cuchillo... Mamá (dejando el telegrama rápidamente) Sí, el sol afuera es tan hermoso.
¡Veneno, estás tan bronceada por el sol! ¿Qué escribió la anciana? ¡Bien, mi letra ha mejorado! Ma Hanhong la elogió. ¡Vieja, dame el telegrama! Madre, ¿dónde está el telegrama? En la manga de la anciana, ¡consíguelo! Ma Niang... ¡no lo escondas, anciana, dámelo! Ma Hanhong (mostró de mala gana un telegrama escondido en su manga.
A la anciana) Anciana (leyendo el telegrama) ¿Es realmente tan serio? Mamá, está bien. Es una pequeña zanja y una pequeña cresta. Puedes cruzarlo simplemente levantando las piernas.
Sí. Hace demasiado calor. Vuelve a tu habitación y descansa. Anciana, estoy esperando a mi nieta, Chang Ren, que ha regresado de estudiar en el extranjero. Ma Niang, estoy esperando el matrimonio de tu preciosa nieta, ¡pero renunciaré a tu deseo de ser abuela! Anciana, ¿no es esto lo que quieres como padre? Feng Ming: Sí, Lyre lo espera día y noche, esperando en el edificio de bordado.
¡Han pasado seis años! Ma Bitanquan lava caballos al aire libre y velas rojas dan la bienvenida a los invitados frente al edificio.
Sr. Ma, tan pronto como llegue el Maestro Changren, inmediatamente izará una bandera roja.
¡Enciende una vela roja! ¡No te preocupes por los caballos, todo está listo!
[El triste sonido del piano vino desde la sala de exposiciones.
[Canción popular de Jinzhong: La luna creciente cuelga en el cielo nocturno.
Mi hermana pequeña (yo) está contando las estrellas en el edificio de bordado.
Estrellas, estrellas, decidme,
¿Cuándo bajaré la hermanita (yo) a colgar las luces rojas? Ma Hanhong, ¿esto lo canta la lira? ¿La anciana ni siquiera puede oír la voz de su hija? El viento está cantando. ¡Sí! Es la lira la que canta. ¡Yaoqin (arriba) me pidió que bajara! ¡Déjame bajar! (Sube las escaleras.
Señorita Chunlan y Qiu Ju, ¡no lo tiren, no lo tiren! ¡Papá Yao Qin, por favor tengan piedad y déjenme bajar! (Sigan tirándolo.
¡Qué escándalo! ¡Ma Hanhong! ¿Dónde está entonces la casa de la niña?
¡Está clamando por bajar! Feng Ming ha estado en este edificio durante seis años.
Durante seis años, ha estado leyendo, escribiendo y jugando todos los días.
Jane, ¿está entrando en pánico? ¿Alguna buena mujer no puede inmutarse?
¿Qué chica de la casa grande? ¿No está en Xiulou?