(1) Preposición.
1. A las, desde, hasta
① Nueve invitados se instalaron en el patio. La biografía de Lian Po y Lin Xiangru
②La nobleza, los médicos y los eruditos de la mansión del primer ministro Zuo no conocían este plan.
3 El verde se deriva del azul, y el verde es azul. (anteriormente "Yu": Cong) ("Registros de aprendizaje alentadores")
(4) A juzgar por el camino de la muerte, pertenece a Zhao. (A) "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"
2 "En..." y "De..."
(1) El estado de Jing tenía casas pero no hay suficiente gente.
(2) Puedes ridiculizar a los demás, pero tú mismo te arrepentirás. ("You Baochan")
3. Porque
(1) Soy diligente en mi trabajo y soy reacio a extrañar a Shu ("Aprendizaje e interpretación")
4. Bien, bien, bien.
Se le ordenó pedir ayuda al general Sun ("Batalla de Red Cliff")
(2) Lu Su escuchó que Liu Biao estaba muerto. Fue Sun Quan quien dijo. .. ("Battle of Red Cliff") )
(3) Ama a su hijo, elige un maestro que le enseñe y avergüénzate de él. ("Shi Shuo")
5.
Eres la suerte del rey Zhao. Biografía de Lian Po y Lin Xiangru
② Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió y Zhang Yi lo engañó. ("La biografía de Qu Yuan")
6. Uso, uso, uso.
①El cuerpo mide dos metros y medio de largo y cada vez que se lo compara con Guanzhong, es Leyi.
(2) El príncipe quiere casarse contigo. Biografía de Lian Po y Lin Xiangru
(3) Bisong hizo una alianza sincera con Oriente y ayudó al mundo con * * *. Batalla de Acantilado Rojo.
7.
Confucio dijo: "Un gobierno duro es más feroz que un tigre".
2 El verde proviene del azul, y el verde es azul. (Este último "Yu": Bi) ("Fomentar el aprendizaje")
Por lo tanto
1. Equivale a "yu + this", en este momento, en este caso, es Esto, en adelante, por tanto. Ejemplo:
①Entonces todos los invitados cambiaron de color y se fueron. (En este momento)
Cuando mi padre falleció, mi padre también falleció. (En este caso) (dijo el cazador de serpientes)
③Así que suspiré. (Por lo tanto) ("Viaje a la montaña Bao Chan")
(4) Jin Dan Mo enterró al Duque Wen, Jin Jin Dan Mo. (de ahora en adelante)
2. Las conjunciones indican la secuencia o relación causal entre las oraciones anteriores y siguientes, que es lo mismo que "por lo tanto" en chino moderno. Ejemplo:
① Entonces el rey de Qin no tuvo miedo y lo golpeó de un solo golpe. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru")
②Wu Zhimin estaba triste, por lo que usó su voz áspera para gritar y luego se persiguieron entre sí con un fuerte ruido. ("Cinco inscripciones de tumbas")
(3) Por lo tanto, es aproximadamente cien veces mejor que el Señor de Chang'an y la calidad es la misma. ("Touch the Dragon and Tell the Queen")
Ver... significa ser pasivo.
(1) Mi larga sonrisa en la casa generosa ("Autumn Water")
②Este es el arroyo donde solo puedo ver la vergüenza de los tontos, ¿cómo puedo hacerlo ( "Prefacio a los poemas de Yu Xi")
2. La traducción al chino clásico de Aoling agrada a Guangdong, cada trabajo es político y todos están felices. Un sirviente hizo lo que quiso, así que le dijo al muñeco desde un lado: "Todos los residentes son agradables a la vista, pero el amo no. Me dijo que tenía prisa por llamar al sirviente para que se lo diera". una gran recompensa. Le dije: "¡Oye, sólo tú sabes el resto de las cosas en mi corazón, eres un buen sirviente!" Naturalmente, el grado de intimidad aumentó.
[Nota] ①Administración: leyes y medidas. 2. Lenguaje vespertino: susurrar entre sí, es decir, susurrar entre sí. (3) Señor: Nuestro maestro se refiere a Yue Ling. (4) Aplaude con las rodillas y baila alto: aplaude con el pecho y salta para describirte como extremadamente feliz. ⑤: Cerrar. Añadir: cada vez más, aumentando día a día.
A Yue Ling le gusta escuchar halagos. Cada vez que implementa un decreto, sus subordinados lo elogian y lo hacen feliz. Un funcionario quería halagar a los demás y deliberadamente les susurró a los demás: "¡A todos los funcionarios les gusta escuchar los halagos de los demás, pero nuestro maestro es diferente y menosprecia los elogios de los demás!". Después de escuchar esto, Yue Ling lo llamó y le dio unas palmaditas en el pecho. Me levanté de un salto, lo elogié y le dije: "¡Tú eres la única persona que me entiende! ¡Qué buen funcionario!". Después de eso, él y yo nos acercamos cada vez más.
3. ¿Qué significa "yu" en chino clásico? 1. Tiempo, lugar, ámbito, objeto, aspecto, motivo, etc. , dependiendo de la situación, se puede traducir como "en", "en", "a", "de", "con".
2. Después del adjetivo, significa comparación. Generalmente se puede traducir como "mejor", y en ocasiones también se puede traducir como "mejor".
3. Después del verbo, la persona que introduce el comportamiento se puede traducir como "ser". A veces hay palabras como "ver" y "recibir" antes del verbo.
4. Colocado al principio de una oración, indica la sucesión o relación causal entre las oraciones anteriores y siguientes, que es lo mismo que la conjunción sucesiva o conjunción causal actual. Esto también se usa en chino moderno.
Colocar antes o después del predicado, "entonces" es un adverbial o complemento. Según los diferentes usos de "yu", equivale a "aquí" y "desde aquí" respectivamente.
Ejemplo: 1. Aquí tenemos que encontrarnos nuevamente con el general. (El banquete de Hongmen está aquí) 2. La tierra del Reino Jing tiene mucha gente pero poca gente (en...) 3. Liang dijo: "Soy mejor que mis ministros".
("Banquete Hongmen").
4. El cuervo chino clásico está feliz. Texto original: Guilin, en el oeste de Guangdong, cerca hay un pueblo desierto con muchos árboles y muchas aves del mundo. Un perro mira la rama de un árbol donde come un cuervo. El perro quería estar al borde del bosque y no odiaba nada. Murmuró para sí mismo en el suelo, levantó la cabeza y esperó, diciendo: "Hermano Wu, he admirado el fuerte viento durante mucho tiempo y no amo la música elegante. Si le doy una canción que sea particularmente reconfortante para mi vida. , mi corazón será suficiente." El cuervo estaba tan feliz que estiró su cintura, extendió sus alas y graznó, y toda la comida cayó en la boca del perro. El perro dijo: "Huelo la elegancia, basta con desear. Me han dado buen gusto y seré famoso toda mi vida". El cuervo se quedó atónito y dijo: "No es porque haya escuchado el canto, sino porque quiero hacerlo". Escúchalo." ¡Cómelo en la boca! "Es demasiado tarde para arrepentirse.
Guilin está situada al oeste de la provincia de Guangdong, cerca de un pueblo abandonado. Había muchos árboles y muchos cuervos posados sobre ellos. Un perro mira una rama donde come un cuervo. El perro quiso trepar al árbol, pero no pudo. Murmuró para sí mismo en el suelo, miró a Crow, esperando la oportunidad, y suspiró: "Hermano Crow, he admirado su nombre durante mucho tiempo, pero nunca he experimentado su guía personalmente. Siempre he admirado su canto. habilidades." Me quedé satisfecho. "El cuervo estaba muy feliz, estiró su cintura, extendió sus alas y la comida cayó en la boca del perro. El perro dijo: "He escuchado tu canción y mi deseo se ha cumplido". Gracias por la deliciosa comida, nunca la olvidaré. El cuervo dijo sorprendido: "No quieres oírme cantar, pero quieres quitarme la comida de la boca".