¿Alguien tiene el texto completo + traducción + anotaciones de la historia de Shi Zhongshan?

Texto original

"El "Shui Jing Zhu" decía: 'Está la montaña Shizhong en Li Pengkou'. Li Yuan pensó: 'Cuando bajas al estanque profundo, la brisa golpea las olas, el agua'. y las rocas luchan unas contra otras, y el sonido es como el de una campana fuerte.'" Se dice que la gente a menudo duda de esto. Si suena una campana en el agua, ni siquiera el viento fuerte y las olas pueden hacerla sonar, ¡y es una piedra! No fue hasta la dinastía Tang que el tío Li comenzó a rendir homenaje a los restos, así que tomó dos piedras y las colocó junto al estanque. Las abrochó y escuchó. Creo que lo entiendo. Cree haber encontrado la razón de Stone Bell Mountain. El sonido de la piedra está en todas partes y lleva el nombre de la campana. ¿Por qué?

En junio del séptimo año de Yuanfeng, Ding Chou, Yu An, Shi You y su hijo mayor Mai Jiang fueron a Rao Dexing Wei y lo enviaron a Hukou para ver la llamada campana de piedra. A principios de junio del séptimo año de Genpox, tomé un barco de Ision a Linru. Cuando llegué a Linru, mi hijo mayor, Su Mai, estaba a punto de ir al condado de Dexing para asumir el cargo. Lo envié a Hukou para que yo pudiera. Vea al hombre llamado Shizhongshan People. Gu Yu sonrió y no lo creyó. Por la noche, cuando la luna brillaba, el pueblo Sumai se sentaba en sus barcos bajo el muro roto. Mil pies se encontraban en el borde de la gran roca, como una bestia y un monstruo, quería pelear con la gente, la cigüeña estaba posada en la montaña, y el sonido de la gente se elevaba en las nubes, también había gente tosiendo y; riendo en el valle, o las llamaban cigüeñas y grullas. Estaba tan asustado que di un paso atrás y de repente se escuchó un fuerte sonido en el agua. El sonido era tan claro como el de un tambor fuerte. El barquero estaba muy asustado. Lentamente observé que la montaña estaba llena de cuevas y grietas, sin importar cuán profundas fueran, con pequeñas olas entrando y el sonido de las olas batiéndose. El barco regresó a Liangshan y entró en el puerto. En su interior fluyen grandes rocas con capacidad para 100 personas. El aire está lleno de patrones y feng shui, y el sonido de los platillos corresponde a la persona que lo mira. Como sonrió, dijo: "¿Qué sabes? Si Zhou estaba atónito, Zhou no tomó medidas; la canción de Wei Zhuangzi también es una campana. ¡Los antiguos no son fáciles de intimidar!"

Puedes No ver nada sin tus ojos. ¿Está bien simplemente escucharlo y adivinar si existe o no basándose en suposiciones subjetivas? Lo que Li Yuan vio y escuchó fue casi lo mismo que Tong Yu, pero era desconocido para todos. Los funcionarios eruditos se negaron a pasar la noche en el barco bajo el acantilado, por lo que no lo sabían; los pescadores y la marina lo sabían pero no podían hablar. Es por eso que no existe un origen del nombre Shizhongshan en el mundo. Sin embargo, las personas superficiales usan hachas para golpear piedras y encontrar el motivo del nombre de Stone Bell Mountain, porque creen que llevan el nombre de la verdad. Así que escribí sobre el pasado, lamentándome de la simplicidad de Li Daoyuan y riéndome de la superficialidad de Li Bo.

Traducción

Shui Jing dijo: "Hay una montaña de campana de piedra en la entrada del lago Poyang". Li Daoyuan creía que cerca del estanque profundo de abajo, la brisa vibraba y el agua y Las rocas chocaron, emitiendo un sonido parecido a una campana. La gente suele mostrarse escéptica ante esta afirmación. Si pones el timbre en el agua ahora, ni siquiera el viento y las olas podrán hacer que emita sonido, ¡y mucho menos la piedra! Li Bo no exploró su ubicación hasta la dinastía Tang. Encontró dos piedras al borde de un estanque profundo, las golpeó y escuchó sus sonidos. El sonido del sur era pesado y vago, mientras que el sonido del norte era nítido y fuerte. Las baquetas dejaron de latir, el sonido continuó extendiéndose y el sonido persistente desapareció lentamente. Cree haber encontrado la razón por la que se nombró Stone Bell Mountain. Pero soy más escéptico acerca de esta afirmación. Hay muchas rocas que pueden emitir sonidos metálicos, pero sólo esta montaña lleva el nombre del reloj. ¿Por qué?

El 9 de junio, el séptimo año de Yuanfeng en Shi Zhongshan, tomé un barco de Qi'an a Linru. Mi hijo mayor, Su Mai, iba a ser capitán del condado de Dexing, Raozhou. Lo envié a la desembocadura del lago para que pudiera observar la "campana de piedra". El monje en el templo le pidió al joven monje que tomara un hacha y golpeara uno o dos lugares entre las rocas para hacer un sonido. Solo sonreí y no lo creí. Por la noche, con la luz de la luna brillando intensamente, Sumai y yo tomamos un bote hasta el fondo del acantilado. Las enormes rocas se erguían, a miles de pies de altura, como bestias feroces y fantasmas, tratando sombríamente de golpear a la gente, las águilas que vivían en sus nidos en las montañas se asustaron por el sonido de la gente y volaron, haciendo chirridos en el cielo; También se escuchó la tos y la risa de un anciano en el valle. Algunas personas dicen que es una cigüeña. Tenía demasiado miedo para regresar cuando de repente surgió del agua un sonido enorme, tan fuerte como una campana o un tambor. El barquero estaba asustado. Lentamente observé que había cuevas y grietas en las rocas al pie de la montaña. No sé su profundidad. Este sonido es creado por suaves olas de agua que caen en cuevas y grietas. El barco dio vueltas entre dos montañas y estuvo a punto de entrar en un afluente. En el centro del arroyo hay una gran roca con capacidad para cientos de personas. El medio es hueco, con muchos agujeros, que tragan el viento y las olas y los escupen, haciendo un sonido de platillo amortiguado, haciendo eco del sonido del frente, como si estuviera sonando música.

Entonces sonreí y le dije a Su Mai: "¿Conoces esas alusiones? El crujido es el sonido de la campana de Zhou Bushe, el sonido de los platillos apagados y el sonido de la campana de Wei Zhuangzi. ¡Los antiguos no me mintieron! ”

¿Podemos inferir la existencia o no existencia de todo basándonos en conjeturas subjetivas sin verlo con nuestros propios ojos ni oírlo con nuestros propios oídos? Lo que Li Daoyuan vio y escuchó probablemente fue lo mismo que el mío, pero no lo describió en detalle. Después de todo, los eruditos-funcionarios no estaban dispuestos a amarrar sus barcos bajo el acantilado, por lo que no podían saberlo; pero aunque los pescadores y barqueros lo sabían, no podían expresarlo ni registrarlo con palabras. Ésta es la razón por la cual el nombre de Shizhongshan no se ha difundido por el mundo. Y la gente superficial en realidad usa hachas para golpear piedras y descubrir la razón por la cual Shizhongshan obtuvo su nombre, pensando que tienen la verdad sobre este asunto. Por lo tanto, escribí la historia anterior, lamentando la simplicidad de Li Daoyuan y riéndome de la superficialidad de Li Bo.

Anotar...

1, seleccionado de la obra completa de Su Dongpo.

2. Li Peng: Otro nombre para el lago Poyang.

3. Li Yuan: Soy Li Daoyuan.

4. Tambor: vibración.

5. Pai: golpear, disparar.

6. Hong Zhong: Gran campana.

7. Significado: esta afirmación.

Qing: Antiguo instrumento de percusión con forma de regla y fabricado en jade o piedra.

9. Li Bo, nativo de Luoyang en la dinastía Tang, escribió un artículo "Distinguiendo piedras en la montaña Zhongshan".

10. Huellas: sitio antiguo, huellas. Esto se refiere a la ubicación.

11. Nansheng Hanhu: Nansheng (la piedra) es pesada y vaga. La carta de Hu no está clara.

12. Qingyue del Norte: El sonido del norte (esa piedra) es claro y fuerte. Cuanto más, más alto.

13. Ya (fú) deja de sonar: las baquetas han dejado (de latir), pero el sonido sigue llegando. Teng, disperso.

14. Regusto Xie Xu: El regusto desaparece lentamente. Xu, más despacio.

15, obtuve: encontré esto (razón). , se refiere a la razón por la cual la montaña Shizhong obtuvo su nombre.

16, especialmente: más.

17. Kēng (kēng): Describe el fuerte ruido que se produce al golpear una piedra.

18, en todas partes: en todas partes (está). Sí, lo es.

19, Yuanfeng: el nombre del reinado de Song Shenzong.

20 de junio Ding Chou: noveno día del sexto mes lunar.

21, Qi’an: el Huangzhou, Hubei de hoy.

22. Adecuado para Linyi: Ve a Linyi. Traje, vete. Linru, es decir, Ruzhou (ahora Linru, Henan)

23 Ir: Esto significa ir a trabajar y aceptar un empleo.

24. Raozhi Dexingwei: teniente del condado (funcionario a cargo de la seguridad pública de un condado) del condado de Dexing (ahora condado de Dexing, provincia de Jiangxi).

25. Hukou: Actual Jiangxi Hukou.

26.靹靹(k靹ng): 靹靹(hacer ruido).

27. Mo (Mi) Ye: Noche. Mo, viaja a través del anochecer.

28. Hábitat de la cigüeña (hú): águila que vive en un nido. Cigüeña, un tipo de águila.

29.zhé: Canto de los pájaros.

30. Cigüeña y Grulla: El nombre del ave acuática es como de grulla, pero su cima no es roja, y su cuello y pico son más largos que los de una grulla.

31. Latido del corazón: Indica pánico.

32. chēng ē (hóng): Aquí, las campanas suenan fuerte.

33. Barquero: Barquero.

34.Xi: Grieta.

35. La alcantarilla está agitada: las olas son ásperas.

36. Por este motivo: formar. Esto se refiere al sonido de los gemidos.

37. Flujo medio: el centro del flujo.

38. Aire: El medio está vacío.

39. Oye: agujero.

40. (KUɩn) Cañizo (kɩn) Aburrido (tāng) Rubidio (tà): Cañizo, sonido de golpear un objeto. Platillos, campanas y tambores aburridos.

41, artículo: anterior.

Lo que sabes: ¿Recuerdas esas (alusiones)? Sepa, recuerde. Hay algún problema con las notas del libro. Hay diccionarios chinos antiguos como evidencia)

43. Zhou Wuqiang (y √): Según los registros "Guoyu", la campana "Qianwu" fue construida en el decimotercer año del martes (522 a. C.).

44. "Wei Zhuangzi" Song Zhong: Según "Zuo Zhuan", en el undécimo año de Lu Xianggong (561), el pueblo de Zheng presentó Song Zhong y otros instrumentos musicales al marqués de Jin. , y el marqués de Jin le dio la mitad como regalo al médico. Zhuangzi, el nombre póstumo de Jiang Wei. Campana de canción, instrumento musical antiguo.

45. Los antiguos no me mintieron: ¡Los antiguos (llamados esta montaña "Montaña Shizhong") no me mintieron! No intimidarme significa "no intimidarme".

Casi: aproximadamente.

47.Finalmente: Después de todo.

48. Pescadores y marineros: pescadores (y) barqueros.

49. El habla: un medio de expresión y registro en el lenguaje.

50. Este mundo no ha sido transmitido: Esta es (esa es) la razón por la cual no ha sido transmitido en el mundo (el origen del nombre Shi Zhongshan).

51, humilde: persona superficial.

52. Intenta cortar con un hacha: Intenta cortar la piedra con un hacha y encuentra la razón (llamada así por la montaña Shizhong).

53.La realidad se refiere a la verdad de las cosas.

Espero que la respuesta pueda ser útil*-*

e que los tigres se originaron en el sur de China (es decir, el área de distribución original de los tigres del sur de China) y luego se extendieron en dos direcciones principales, es decir, los tigres ingresaron al suroeste de Asia a lo largo de los bosques y sistemas de agua en el al noroeste, a lo largo del sur y suroeste, entraron en el sudeste asiático y el subcontinente indio, la última parte en Indonesia. En el proceso de dispersión y adaptación radiativa, los tigres evolucionaron en ocho subespecies. Se descubrieron fósiles de tigres modernos por primera vez en Gongwangling, Lantian, Shaanxi. La época estimada es el Pleistoceno medio temprano, hace unos 600.000 años. En 1998, el académico Qiu Zhanxiang del IVPP creía que entre los fósiles descubiertos en China, el fósil de tigre más antiguo puede ser el antiguo tigre chino (Panthera tigris palaeosinensis) de hace unos 2 millones de años (la litología que contiene el fósil es tierra roja). El esturión chino fue construido en 1924 por el paleontólogo sueco Zdanski. Este espécimen fue desenterrado en el sitio Langou No. 38 en Mianchi, Henan, y recientemente se desenterró un nuevo espécimen en la provincia de Gansu. Actualmente existen muy pocos ejemplares de esta especie, existiendo sólo tres cráneos en el mundo, uno en el extranjero y los otros dos conservados en Pekín. (Mazak, 2006) En 1967, el famoso científico felino Profesor Hemmer de la Universidad de Gutenberg en Alemania escribió un artículo analizando en detalle la naturaleza de esta especie. Después de un estudio muy detallado, el profesor Hemmer concluyó que la mayoría de las características son similares a las de los tigres, pero algunas características son exclusivas de los leopardos. También creía que los tigres de la antigua China deberían ser una subespecie de tigre. Algunas personas afirman que el cráneo del tigre del sur de China es el más primitivo de las ocho subespecies de tigre reconocidas. Esto es infundado. Hasta ahora, nadie ha extraído el cráneo del antiguo tigre chino ni ha hecho una comparación detallada con el cráneo del tigre del sur de China. El tigre del sur de China (Panthera tigris amoyensis) fue nombrado por el zoólogo alemán Hilzheimer en 1905 basándose en cinco especímenes de cráneos de tigre de Hankou (ahora Wuhan). El nombre amoyensis es el término latino para amoy (Xiamen), porque el tigre del sur de China fue descubierto por primera vez en la isla de Xiamen por un biólogo estadounidense. El cráneo del tigre del sur de China es significativamente más pequeño que el del tigre siberiano y el del tigre indio, y la longitud media del cráneo de los tigres machos es de sólo 365.438,08 mm (Mazak, 2004). La distribución original y el número de tigres salvajes del sur de China. Esta subespecie alguna vez estuvo ampliamente distribuida en las vastas áreas del este de China, el centro de China, el sur de China y el suroeste de China, así como en Shaanxi, Longdong, el oeste de Henan y el sur de Shanxi (. Hubei, Jiangxi, Guizhou, Fujian, Guangdong, Guangxi, partes de Zhejiang, Hubei, Sichuan, Henan, Shaanxi, Shanxi, Gansu y otros lugares). ? El área de distribución original del desastre es aproximadamente (más de 2.000 kilómetros de este a oeste, 1.500 kilómetros de norte a sur): 1190 ~ 1200 de longitud este (el cruce de Zhejiang y Fujian), 1000 de longitud oeste (el cruce de Qingchuan), y 210 de latitud sur. Según estadísticas incompletas sobre el volumen de compra anual de pieles de tigre en el mercado peletero chino, en 1956 se compraron 1.750 pieles de tigre en todo el país. En la década de 1950, se descubrieron tigres en más de 20 condados de la provincia de Jiangxi, y se capturaron un total de 1955-1956 tigres en la provincia. En las décadas de 1950 y 1960, no se encontraron tigres en el condado de Wanxian, en el este de Sichuan, ni en las montañas Daba, en el cruce de Shaanxi, Sichuan y Hubei. Provincia de Hunan 1952-1953 * * Se capturaron 170 tigres. Desde 65438 hasta 0964, el Sr. Shou estimó que alrededor de 800 tigres del sur de China fueron asesinados cada año según la cantidad de huesos y pieles de tigre comprados en varios lugares. Obviamente, esto era sospechoso de "liberar satélites". En 1966, Anhui también capturó tigres. A principios de la década de 1950, había más de 50 tigres cazando en la provincia de Guangdong, mientras que en la década de 1960 sólo había unos 20. El tigre fue capturado en Qingzhen, en el centro de Guizhou, en 1958 y en Weijing, en el oeste de Guizhou, en 1959. Los tigres de las montañas Qinling se extinguieron en la década de 1960. Al menos 60 tigres han muerto en la provincia de Henan. Desde la década de 1970 hasta la de 1990, después de la década de 1970, la captura anual de tigres en el sur de China en Jiangxi fue de menos de 10, y después de 1975, no se capturaron tigres.
  • Resumen de la historia de La supremacía de Bourne