¿Quién tiene información sobre Liang Shiqiu?

Nombre de la celebridad: Liang Shiqiu

Fecha de nacimiento: octubre de 1903 65438 - 3 de octubre de 1987 165438.

Título de celebridad:

País de la celebridad: condado de Hangzhou, provincia de Zhejiang, Beijing

Introducción relacionada:

Nombre: Liang Shiqiu Género: Hombre Fecha de nacimiento: 1903 65438 Octubre - 1987 165438 3 de octubre Lugar de nacimiento: Beijing Lugar de nacimiento: Condado de Hangzhou, provincia de Zhejiang [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Liang Shiqiu (octubre de 1903 65438 - 3 de octubre de 1987 165438) nació en el condado de Hangzhou, provincia de Zhejiang y nació en Beijing. Su nombre científico es Liang Zhihua y su nombre de cortesía es Qiushi. Hubo un tiempo en que Qiulang y Zijia se usaban como seudónimos. [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

1965438 En el otoño de 2005, fue admitido en la Universidad de Tsinghua. Comencé a escribir durante mis estudios posteriores en esta escuela. La primera novela traducida, "La esposa del narcotraficante", se publicó en el número del 6 de septiembre del suplemento "Tsinghua Weekly", de 1920. El primer poema en prosa, "Beside the Lotus Pond", se publicó en la séptima página del Morning Post el 28 de mayo de 1921. Después de graduarse en 1923, fue a estudiar a los Estados Unidos y regresó a China en 1926 para enseñar en la Universidad del Sureste. en Nankín. En el segundo año, fue a Shanghai para editar el suplemento del "Newsletter·Guangqing" y coeditó la revista "Qiuci" con Jiu. Pronto se convirtió en profesor en la Universidad de Jinan. [www.mrmy.net, haga clic para entrar]

Al principio, defendió el romanticismo y publicó muchos poemas. Cuando era estudiante en la Universidad de Harvard, fui profundamente influenciado por el nuevo humanista Babbitt. Su artículo representativo "Tendencia romántica del pensamiento en la literatura china moderna" se publicó en el "Morning Post Suplemento" en 1926. Creía que la nueva literatura china tenía la tendencia caótica del romanticismo y defendía que la creación literaria debería proceder de la naturaleza humana universal bajo la guía de la razón. En 1930, Yang Zhensheng lo invitó a ser director y bibliotecario del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Qingdao. Del 65438 al 0932, fue a Tianjin para editar "Ise Daily" y publicar "Literary Weekly". En 1934 postuló para el puesto de profesor y director del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Pekín. En el otoño de 1935, fundó "Freedom Review" y editó sucesivamente el suplemento "Wenxue" del "World Journal" y el suplemento "Literature" del "Beiping Morning Post". [www.mrmy.net, haz clic para entrar]

Después del incidente del 7 de julio, salí de casa y me fui a la retaguardia. De 1943 a 1938, se desempeñó como miembro del Consejo Nacional de Participación Política, presidió el trabajo del Comité de Traducción en el Centro de Traducción y Traducción de Chongqing y se desempeñó como miembro permanente del Comité Editorial de Libros de Texto. A finales de año, comenzó a editar Pyeongmyeong, un suplemento del JoongAng Ilbo. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, regresó a Pekín y se desempeñó como profesor en el Departamento de Inglés de la Universidad Normal. De 1943 a 1949, fue a la provincia de Taiwán y trabajó como profesor en el Departamento de Inglés de la Universidad Normal de Taiwán (luego cambiada a Universidad Normal), y luego se desempeñó como director del departamento y luego director del departamento de literatura. Desde 1961 es profesor de tiempo completo en la Escuela de Inglés de la Universidad Normal. Jubilado en 1966. [www.mrmy.net, haz clic para entrar]

Después de los 40 años, me centré más en la prosa y la traducción. Han pasado más de 20 años desde que en 1949 se publicó la obra maestra en prosa "Yashe Essays". La traducción de las obras de Shakespeare comenzó en la década de 1930 y duró 40 años. En 1970, se había traducido toda la colección, incluidas 37 obras de teatro y 3 poemas. En sus últimos años, pasó siete años completando un libro de un millón de palabras "Historia de la literatura británica". [www.mrmy.net, haz clic para entrar]

[www.mrmy.net, haz clic para entrar]

Bibliografía: [www.mrmy.net, haz clic para entrar]

"Winter Night Grass Review (Resumen)" en coautoría con Wen Yiduo, 1923 (autoeditado) [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Romántico y Clásico (Comentario) 1927, Luna Creciente [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

El arte de jurar (Ensayo) 1927, Yue Yaer [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Disciplina literaria (Reseña) 1928, Luna creciente [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Colección Prejuicio (Review Collection) 1934, Taiwán. Zhong Zheng [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Johnson (reseña) 1934, Business [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

Yashe Prose Collection, 1949, Taiwán. Zhong Zheng [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Autumn Anthology, 1954, Victory Bookstore, Taipei [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Hablando de Xu Zhimo (prosa) 1958, Lejano Oriente [www.mrmy.net, click para entrar].

Obras seleccionadas de Liang Shiqiu 1961, Editorial Taipei Xinlu [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Ocho años de la Universidad de Tsinghua (prosa) 1962, Chongguang [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Ensayos de Qiu Shi 1963, Satélite, Satélite [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Origen Literario (Ensayo) 1964, Satélite [www.mrmy.net, click para entrar].

Hablando de Wen Yiduo (prosa) 1967, literatura biográfica [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Notas varias de la Cámara de Otoño (Prosa) 1969, literatura biográfica [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Una breve discusión sobre la cultura china y occidental en 1970, Librería Taipei Jinxue [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Composición de otoño 1970, cactus [www.mrmy.net, click para entrar].

Acerca de Lu Xun 1970, Taipei Amy Publishing House [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

"True Autumn Literature" 1971, Blu-ray [www.mrmy.net, haga clic para entrar]

Notas varias de Seattle (Prosa) 1972, Lejano Oriente [www.mrmy. net, haga clic para ingresar] .

“La Continuación de Qiaowen” 1973, Taiwán. En el medio [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

Ver Colección (Prosa) 1974, Wenzhi [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Memories of Huaiyuan Dream (Prosa) 1974, Lejano Oriente [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Obras seleccionadas de Liang Shiqiu 1975, Dawn [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Literatura de Liang Shiqiu 1978, The Times [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

Notas de Liang Shiqiu 1978, The Times [www.mrmy.net, haga clic para ingresar] .

Hakutsuzen Ryoma y otros (prosa) 1980, nueve poemas [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Ensayos Yajian (Episodios 3 y 4) 1982-1986, Taiwán. Zhong Zheng [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Yashe Prose 1983, Taiwán. Zhong Zheng [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

"Talking in the Elegant House" (Prosa recopilada) 1986, nueve poemas [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

Historia de la literatura británica 1985, Taipei Xie Zhi Industrial Series Publishing Company [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Bibliografía de traducción: [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

Las cartas de amor de Abella y Al Luqi (prosa recopilada) Milton, Inglaterra, 1928, Luna Nueva [www .mrmy.net, haga clic para ingresar].

Colección sueca de matrimonios de Strindberg (colección de cuentos), 1930, China [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Peter Pan (novela) escrita por Barry, Inglaterra, 1930, negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Cicero Ruben por Cicero en Roma, 1933, Negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

La biografía del trabajador Ma Nan (Novela) Eliot, Inglaterra, 1932, Negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

"El mercader de Venecia" (guión) British Satubia, 1936, negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

"Otelo" (obra) de Shakespeare británico, 1936, negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Harley Ute (obra) Shakespeare británico, 1936, Negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

"La Tempestad" (obra) Shakespeare británico, 1937, Negocios [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

La historia de amor del Sr. Gilfield 1944, Librería Yellow River [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

"La historia del amor" escrito por el británico George Eliot, 1945, Editorial Chongqing Yellow River [www.mrmy.net, haga clic para ingresar].

Roaring Heights (novela) británica e. Brontë, 1955, Taiwán. Negocios [www.mrmy.net, haga clic para ingresar]

Mapa de animales orwellianos de Gran Bretaña, 1956, Taiwán. Justo en el medio [www.mrmy.net, haz clic para entrar].

20 obras de Shakespeare 1967, satélite [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Traducción de Ya Shi (Colección de Poemas) 1985, Corona [www.mrmy.net, haga clic para entrar].

Las obras completas de Shakespeare (37 obras de teatro, 3 poemas) 1986, Lejano Oriente [www.mrmy.net, haga clic para entrar].