Xie An sobre la traducción clásica de la poesía

De repente nevó intensamente y Gong preguntó: "¿Cómo es la nieve?". El hermano Hu dijo: 'La diferencia entre esparcir sal y aire se puede simular'. El hermano mayor y su hija dijeron: 'Si los amentos no son causados ​​por'. el viento.' Guardia Imperial Riendo a carcajadas."——Liu Song de las Dinastías del Sur, "Shi Shuo New Language" Yi Qing

La idea general es:

(Xie An se reunió Su familia y le contó poemas a sus sobrinos. No Después de un tiempo, la nieve se volvió cada vez más intensa. Frente a la escena nevada, Xie An preguntó alegremente: "¿Cómo crees que se ve?". Su sobrino Xie Lang respondió: "Esparciendo sal". en el aire es casi lo mismo". Xie Daoyun respondió de inmediato: "Copos de nieve volando por todo el cielo como amentos bailando en el viento en primavera". Después de escuchar esto, el Sr. Xie sonrió feliz.