¿Quién tiene preguntas sobre la Olimpiada China de Matemáticas?

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo, no estás aquí para aprender!". "Hay todo tipo de excusas en el ejército de Lu Mengyong. Quan Dao: "¡No quiero que estudies los clásicos y los uses como medicina (sí)! Pero cuando incursione, mire más allá. Si hablas demasiado, ¿quién se siente solo? A menudo estudio solo, lo que me resulta muy beneficioso. "Monroe comenzó a estudiar. Y Lu Su buscó a Yang Hou, discutió con Meng, se sorprendió y dijo:" ¡Eres un talento, no un monje en las artes marciales! "Lu Meng dijo:" El hombre honesto lo ha estado mirando durante unos días. Sabes lo tarde que es ver las cosas tan tarde. "Lu Su conoció a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng.

[Editar este párrafo] 1. Traducción

Al principio, Sun Quan, el rey de Wu, dijo: Lu Meng: "Ya que estás en el poder, ¡no puedes dejar de aprender! Lu Meng se negó con muchos asuntos militares y dijo: "¿Quiero que estudies los clásicos confucianos como erudito?" "! Deberías leerlo de forma aproximada y comprender la historia. Dijiste que estás muy ocupado. ¿Quién puede compararse conmigo? Estudio a menudo y creo que leer es muy beneficioso". Una vez que Lu Su llegó a Xunyang, Lu Su y Monroe hablaron de ello. Después de escuchar la opinión de Monroe, Lu Su se sorprendió mucho y dijo: "¡Con tus talentos y estrategias actuales, ya no eres el Monroe del condado de Wu!". Lu Meng dijo: "¡Después de estar separado del hombre ambicioso durante muchos días, es así!" "Es necesario mirarme desde una nueva perspectiva. ¿Cómo pudiste saber que era demasiado tarde?" Entonces Lu Su conoció a la madre de Monroe, se hizo amiga de ella y se despidió. Al comienzo de "El ritmo de la lectura", Quan/Wei/Lü Meng dijo: "¡Qing/ahora/está a cargo de Tu, debes/no aprender!" Mongolia/renunció/Israel tiene muchas tareas en el ejército. Quan dijo: "¡Me siento solo/no quiero ser un noble/quiero estudiar los clásicos/quiero ser un sanador (sí)! Pero cuando/incursiona, mira/escucha. Yan Qing/multitarea, ¿Quién/si/está solo? A menudo solo Hay muchos beneficios para las personas que aprenden y sienten que están/están “Cuando te iluminas, comienza la escuela. Y Lu Su intentó encontrar a Yang y discutir con Meng. Se sorprendió y dijo: "¡La dinastía Qing es solo un punto, no la restauración de Wu Xiameng!", Dijo Meng: "Si te despides durante tres días, serás más / más respetuoso, hermano mayor / por qué / veo las cosas". / ¡en el futuro!" Su □ Entonces mi madre se hizo amiga y se despidió. Este artículo es más vívido.

[Editar este párrafo] 2. Traducción de la palabra:

1. Chu: Al principio, estas son las palabras convencionales para recordar el pasado. 2. Derecha: Se refiere a Sun Quan (182-252), cuyo verdadero nombre es Zhong, nativo de Fuchun (ahora condado de Fuyang, Zhejiang) y fundador del Reino Wu durante el período de los Tres Reinos. Cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta. 5. Hoy: ahora. 6. Tu tiene la misma pronunciación que "Tu". Dangtu Dangdao: Dangtu Dangdao significa Dangtu Dangdao. A cargo de asuntos políticos (opuesto: Dangtu: nombre del lugar) 7. Nota: esquivar. 8. Negocios: Negocios. 9. Soledad: la idea de los antiguos príncipes. 10. Clásicos. Clásicos: se refiere a "El Libro de las Canciones", "Shangshu", "Libro de los Ritos", "Libro de los Cambios" y "Primavera y Otoño". 11. Doctor: El erudito responsable de enseñar los clásicos confucianos en ese momento. 12. Empanado: lectura aproximada. 13. Mirar al pasado: comprender la historia. Entiendo; el pasado se refiere a la historia. 14. Sí: Entonces, solo. 15 y: Ya es hora... 16, hasta: Llegada. 17. Xunyang: el nombre del condado, al suroeste del actual Huangmei, Hubei. 18. Talento: talento y estrategia militar o política. 19. No complejo: no más. 20, más: actualizado. 22. Hermano mayor: Hermano mayor, este es un título respetuoso para los mayores de la misma generación. 23. Ver cosas: reconocer cosas. 24. Pero: sólo. 25. Si lo eres: ¿Dónde puedes comparar? Quién: quién, si: comparable. 26, solo: casi 27, entonces: solo 28, tres días: ¿cuántos días permanecen separadas las personas ambiciosas? Tres: varios días, que significa "menos" (diferente del habitualmente interpretado "más"). 29. Él: Por qué30. Lu Meng (178-219): Ziming, un gran general del Reino Wu, una vez mató a Tianshui 31. Er: una partícula modal, equivalente a “just” y “just”32. Wu Xia: se refiere al estado de Wu. Ahora en Suzhou, Jiangsu 33. Inicio: inicio 34. Charla: discutir 36. Discusión: comentario 37. Grande: extraordinario, cada minuto 38. Sorpresa: sorpresa 39. Hoy: ahora 40. Orador: palabras usadas después del tiempo, sin traducción 41 Respuesta: 42 de nuevo, que es exactamente 44. 45. Wu Xia Amon: Durante el período de los Tres Reinos, el famoso general Menglu del estado de Wu se refirió específicamente a Monroe, que no era bueno leyendo. Más tarde, generalmente se refería a las personas que carecían de lectura. conocimiento y talento.

46. ​​​​Cuando: a cargo del Ci evil (yé) de Tongjia a través de "ye", una partícula modal, pregunta retórica, las dos palabras "tu" y "tu" tienen significados diferentes: pero en incursionar (verbo auxiliar, debería) y encargado de las cosas (verbo, to), ver: ver el pasado, comprender, ver tarde (reconocer). Doctor: En la antigüedad, había eruditos que se especializaban en estudiar los clásicos confucianos. Hoy, un título. Pasado: tiempos antiguos: se refiere a la historia. Hoy: cosas del pasado

[Editar este párrafo] 3. Sinónimos de antiguo y moderno

Más antiguo: nuevo. .........hoy: cada vez más, hasta...muy, muy grande. no quiero. Simplemente inclínate, de eso se trata. Un término general para los eruditos. Pasando, pasando pero incursionando en la antigüedad: sólo .............Hoy: conjunción que indica punto de inflexión: partícula modal, traducida como "sólo": ......... ... Hoy: Dr. Ergu:............, el académico responsable de enseñar los clásicos confucianos en ese momento: estudiando para obtener un título avanzado. Mirar al pasado: saber... Hoy: mirar al pasado: comprender. ¿Por qué el hermano mayor vio las cosas demasiado tarde? Reconocer cosas.

[Editar este párrafo] 4. Sobre el autor

Sima Guang (1019-1086), nombre de cortesía Junshi, fue un escritor de la dinastía Song del Norte. Originario del condado de Xia, provincia de Shaanxi (ahora nativo del condado de Xia, provincia de Shanxi) era originario de Su Shui y era conocido en el mundo como el Sr. Su Shui. En los últimos años de Renzong, el Jinshi de Baoyuan, fue designado al Pabellón Tianzhang como conferenciante y amonestador. Estaba decidido a compilar anales generales como referencia para el gobierno feudal. En el tercer año de Zhiping (1066), se escribieron ocho volúmenes desde el Período de los Reinos Combatientes hasta la Dinastía Qin. Yingzong ordenó a la Oficina que continuara con las reparaciones. Zong Shen la llamó "Espada Zi Tongzhi". Cuando Wang Anshi adoptó la nueva política, se opuso firmemente y discutió con Wang Anshi frente al emperador, enfatizando que las leyes de los antepasados ​​no podían cambiarse. Fue nombrado enviado adjunto a la comisión, pero se negó a dimitir. En el tercer año de Xining (1070), conoció el ejército de Yongxing (hoy Xicheng, provincia de Shaanxi). Al año siguiente se retiró a Luoyang y continuó compilando "Tongjian", que se completó en el séptimo año de Yuanfeng (1084). Desde el principio hasta la última edición, lo escribió él mismo. En el octavo año de Yuanfeng, Zhezong subió al trono. La emperatriz viuda Gao estaba a cargo de los asuntos y lo convocó a Beijing para presidir los asuntos estatales. Al año siguiente, fue nombrado servidor y ministro del ministro. Unos meses más tarde, abolió la nueva ley y depuso al nuevo partido. Para morir de una enfermedad durante ocho meses, el duque Wen fue perseguido. Es autor de "Sima Zheng Wengongji" y "Ji Gulu". En el primer año de Baoyuan (1038) del emperador Renzong de la dinastía Song, Sima Guang tenía 20 años y era un erudito. Song Yingzong (Zhao Shu, 1032 ~ 1067) sucedió a su antiguo médico consultor Song Shenzong (Zhao Xu, 1048 ~ 1085). En el tercer año de Xining (1070), Sima Guang se hizo famosa por oponerse a la reforma de Wang Anshi. Al año siguiente, fue sentenciado al Yushitai de Xijing. Vivió en Luoyang durante quince años y compiló "Zi Tongzhi Jian". Zhezong ascendió al trono y todavía sirvió en la corte. En el octavo año de Yuanfeng (1085), se desempeñó como sirviente y ministro del ministro, presidió el gobierno, abolió el nuevo partido y abolió la nueva ley. Murió unos meses después. Su título póstumo fue Wen Guogong, Shi, y le regalaron el libro "Colección de Sima". Los principales logros de Sima Guang se reflejan en su investigación académica. Entre ellos, su mayor contribución fue presidir la recopilación de "Zi Tongzhi Jian". "Zi Tongzhijian" es la crónica más grande de China, con un volumen total de 294 * *, que abarca los tiempos antiguos y modernos, comenzando desde el período temprano de los Reinos Combatientes (403 a. C.), cuando Han, Zhao y Wei se dividieron en las dinastías Jin, y terminando. al final de las Cinco Dinastías (Liang posterior, Tang posterior, Jin posterior, Han posterior, Zhou posterior), antes del último año de Song Taizu (955 d.C.). El autor utiliza el año y el mes como longitud y los hechos históricos como latitud, y registra los hechos históricos de 1362 años en orden cronológico. Las causas y consecuencias de los principales acontecimientos históricos se explican claramente, lo que permite a los lectores comprender el desarrollo de los hechos históricos de un vistazo. Sima Guang pasó 19 años y la mayor parte de su vida compilando "Zi Tongzhijian" desde el tercer año de Yeping de Yingzong (1066 d. C.) hasta el séptimo año de Yuanfeng de Zongshen (1084 d. C.). Dijo en "Zizhi Tongjian": "El día es insuficiente, la noche es la segunda prioridad" y "la energía de este libro está agotada". El título del libro significa: "En vista del pasado, el tratamiento es la base". Sima Guang escribió mucho. Además de "Zi Jian", hay 80 volúmenes de "Tong Jian Li", 20 volúmenes de "Lu" y 6 volúmenes de "Guan Bai Gong Qing Biao". Además, ha investigado y escrito sobre literatura, clásicos, filosofía e incluso medicina. Sus principales obras representativas incluyen "Hanlin Cao Shi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Zi", "Shuowen Jiezi", " Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", "Shuowen Jiezi", etc. Históricamente, Sima Guang fue considerada uno de los tres sabios del confucianismo (los otros dos son Confucio y Mencio). En términos de opiniones políticas, Sima Guang defendió que el sistema legal nunca cambiaría y su pensamiento político era conservador.

Una vez dijo: "Las leyes de los reyes anteriores no se pueden cambiar"; en su opinión, el rey Wei Lie de la dinastía Zhou nombró príncipe a Wei Si, el funcionario de la dinastía Jin, lo que supuso un abandono de "los rituales". de los reyes anteriores" y "las leyes de los antepasados". Él y el primer ministro Wang Anshi eran enemigos políticos.

[Editar este párrafo] 5. Referencia docente de People's Education Press

1. Comprensión general

Este artículo es una adaptación de un libro de historia anterior. Dado que los libros históricos anteriores tienen registros detallados y no hay nuevos materiales históricos que agregar, este artículo reescribe los registros relevantes de los libros históricos anteriores basándose en el principio de omisión. Comparado con el texto citado por Pei Songzhi en "La Crónica de los Tres Reinos: Wu Meng", este artículo solo tiene 119 palabras. Aunque extremadamente simple, está bien cortado, conservando la esencia del texto original y la integridad de la historia, al tiempo que resalta la elegancia de los personajes con un estilo de escritura más refinado. Esta es una reescritura exitosa. Este artículo cuenta la historia del "aprendizaje principiante" de Monroe bajo la persuasión de Sun Quan. Pronto se volvió tan talentosa que Lu Su quedó impresionado y "se hizo amigo" de él. Se puede dividir en dos niveles: primero, escribió "Encouraging Learning" de Sun Quan y "Start Reading" de Lu Meng; luego, Lu Su escribió "Discusing with Mongolia" y "Making Good Friends and Leaving"; Las anotaciones de este artículo son concisas. El texto completo solo contiene dos fragmentos: Encourage to Learn de Sun Quan y "Consulta con Meng" de Lu Su, es decir, primero se explica la causa del asunto y luego se escribe el resultado, sin. escribiendo sobre cómo estudiar mucho y cómo mejorar tu talento. El resultado de escribir no es contar directamente cómo Lu Meng aprendió y tuvo éxito, sino a través del vívido diálogo entre Lu Su y Lu Meng.

2. Investigación sobre el problema

1. ¿Cómo expresa este artículo los personajes a través del diálogo? Este artículo se centra en la representación de personajes a través del diálogo. El diálogo es conciso, animado e interesante. En tan solo unas pocas palabras, uno puede sentir el tono, el comportamiento y la psicología de los tres personajes cuando hablan. Sun Quan le aconsejó que estudiara y primero le señaló a Lu Meng la necesidad de "aprender", es decir, debido a su importante posición como sirviente, tenía que estudiar. Luego apareció y señaló la posibilidad de "aprender". Tanto es así que Monroe no pudo negarse: "Este es el comienzo del aprendizaje". De las palabras de Sun Quan, no solo podemos ver sus amables palabras, sino también sentir su cercanía, preocupación y expectativa por Lu Meng, sin perder la confianza del maestro. identidad. "No se puede evitar admirar los talentos de la vida actual". Se puede ver que Lu Su estaba muy sorprendido. En su opinión, Monroe había cambiado mucho, lo que demostraba que Monroe había logrado un progreso increíble y sorprendente gracias al "aprendizaje". Cabe señalar que Lu Su no solo era superior a Monroe, sino que también tenía conocimientos. Lo que dijo ilustra que el progreso de Monroe fue verdaderamente extraordinario. "No nos despedimos durante tres días. Cuando nos estábamos viendo, ¿por qué era demasiado tarde para que el hermano mayor viera las cosas?" Esta fue la inteligente respuesta de Monroe a la admiración de Lu Su. "Tres días" es un período de tiempo muy corto, y "rascarse los ojos" significa secarse los ojos para expresar sorpresa e incredulidad. Además, le encanta el talento. Por la respuesta de Lu Meng, podemos ver que es bastante complaciente. Su merecida tranquilidad demuestra que ha logrado grandes avances. Las palabras de Sun Quan fueron una seria amonestación, mientras que las palabras de Lu Su y Monroe fueron una burla, con diferentes estados de ánimo. En este artículo, Lu Su y Monroe hablaron, rieron y bromearon entre sí, mostrando su verdadero temperamento y su relación armoniosa, mostrando el "estudio" de Monroe bajo la persuasión de Sun Quan y mostrando los logros académicos de Monroe y La escritura y la tinta vívidas son las más parte emocionante de todo el artículo. 2. ¿Por qué Lu Su “se hizo amigo” de Monroe? El artículo termina con "Su Sui adoraba a la madre de Meng y se fue para hacer amigos". Lu Su tomó la iniciativa de "hacer buenos amigos" con Monroe porque Lu Su estaba profundamente impresionado por el talento de Monroe y estaba dispuesto a hacerse amigo de él. Esto demuestra que Lu Su respeta y ama los talentos, y los dos son agradables. Este último toque es el regusto de "Discussing with Meng" de Lu Su, que muestra aún más el asombroso progreso del talento de Monroe desde un lado. Por otro lado, no nos resulta difícil entender por qué Lu Su se hizo "buena amiga" de Monroe cuando ella "tuvo que regresar a Wu para convertirse en monje". ¿No hay una razón social? Cuando hay talento y conocimiento, es obvio que esta persona definitivamente logrará grandes logros en el futuro. ¿Por qué no hacer amigos ahora y cuidarnos unos a otros más tarde? Parece que tenga o no muchos amigos, ¡sigue siendo muy importante si tiene "valor de uso"!

3. Instrucciones prácticas

Primero, lee atentamente el texto y piensa en la inspiración que te han dado los cambios de Lu Meng. El propósito de plantear preguntas es permitir que los estudiantes comprendan el contenido del texto y se inspiren en él. Lee el texto en voz alta y presta atención al tono que expresan las palabras añadidas en las siguientes frases. El propósito de la pregunta es que los estudiantes conozcan el tono expresado por varias partículas modales en el texto. Las partículas modales en chino clásico juegan un papel importante en la expresión de sentimientos y significados. Son numerosas y de uso flexible. En el proceso de aprendizaje del chino clásico, debes prestar atención a acumularlas en cualquier momento. El uso de partículas modales en chino clásico debe entenderse leyendo en voz alta.

1. Solitario, ¿quieres ser médico? Xie: Tong "ye" indica el tono retórico, que equivale a "caballo". 2. Pero cuando incursionas, puedes ver el pasado. Er: expresa un tono restrictivo y puede traducirse como "justo" 3. Hermano, ¿por qué es demasiado tarde? Casi: Expresar una exclamación equivale a "ah". 4. ¿Qué refleja la palabra "pánico" desde un lado? La palabra "miedo" refleja el problema de "cómo aprender". .

[Editar este párrafo] Seis. Información relacionada

"Zi Tongzhi Jianzi·Tongzhi Jianzi" fue escrito por Sima Guang de la dinastía Song del Norte. 294 volúmenes, 30 volúmenes con investigación textual, 30 volúmenes de índice, alrededor de 3 millones de palabras. Historia General Cronológica. Los ocho volúmenes de "Estados en guerra contra Qin II" de Sima Guang, llamados "Tongzhi", entraron en la dinastía Song Yingzong. En el tercer año de Zhiping (1066), se le ordenó establecer una librería para continuar con la compilación. Se completó en el séptimo año de Zongshen Yuanfeng (1084), que duró 19 años. Zong Shen "observa el pasado y tiene el capital para gobernarlo", aprende de los errores de los reyes y antepasados ​​anteriores y no vuelve a cometer los mismos errores, de ahí el nombre "Espada Zi Tongzhi". El libro comienza en el año 23 de Zhou Weilie (403 a. C.) y termina en el año 6 de Xiande de Zhou Shizong (959 a. C.). Además de las Diecisiete Historias, hay 222 tipos de materiales, incluidas historias, biografías, antologías y registros no oficiales. Liu Xun, Liu Shu, Fan Zuyu, Sima Kang, etc. Ayuda con la edición, cada uno responsable de sus puntos fuertes y secciones. Los materiales primero se organizaron en "grupos" y luego se compilaron en una "versión larga", y luego Sima Guang los finalizó y eliminó. El contenido es principalmente político y militar, con un poco menos de contenido económico y cultural. Registra acontecimientos históricos desde el Período de los Reinos Combatientes hasta el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos***1362. Existe un "catálogo" de referencia, que proporciona información más sistemática y completa para la investigación histórica. Las anotaciones principales incluyen "Zi Yin Jian Zhu", escrita a finales de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan. A principios de la dinastía Qing, Yan Yan escribió una versión complementaria de "Zi Tongzhijian", compensó los errores de publicación e hizo algunos trabajos. Registra los acontecimientos épicos desde el Período de los Reinos Combatientes hasta las Cinco Dinastías***1362. Acerca de Monroe Monroe (178-219) era un nativo de Pifu (ahora sureste del condado de Funan, provincia de Anhui) en los Tres Reinos, con el nombre de cortesía de Ziming. Según el general Deng Dang de Sun Ce, él se hizo cargo de sus subordinados cuando murió. A partir de Sun Quan, atacó varios lugares y sirvió como general de Zhonglang en Hengye. Más tarde, Zhou Yu, Cheng Pu y otros derrotaron a Cao Cao en Chibi. Al principio no estudié chino, pero luego escuché los consejos de Sun Quan y leí más libros de historia y de arte. Lu Su dijo que era "erudito y conocedor, y que no regresaría a Wu Xiameng". Después de la muerte de Lu Su, dirigió el ejército en su nombre para atacar al general Shu Guan Yu y ocupar Jingzhou. Murió poco después. Respecto a Zhou Yu, Lu Su y Meng Yue, Sun Quan y Lu Xun dijeron... Cuando era joven, me sentía solo y decía que era valiente y valiente. Cuando crezcas, podrás aprender más cosas y tener algunas sorpresas. Puedes ser el segundo de Gongjin, pero no puedes hablar de eso. Las pinturas de Guan Yu son mejores que las de Amethyst. "(Extraído de "Tres Reinos · Biografía de Wu Meng") Acerca de Lu Su Lu Su (172~217), una persona moderna, de aproximadamente 1,8 metros de altura, nacionalidad Han en Huaidong (ahora ciudad de Linhuai, Sihong, Jiangsu), un político famoso y diplomático en Soochow durante el período de los Tres Reinos, estratega militar. No sólo es bueno dirigiendo el ejército, sino que también es reflexivo y perspicaz. "El romance de los Tres Reinos" lo retrata como una persona leal y honesta, pero está mal. Para ignorar sus talentos, después de su muerte, vivió con su abuela. La familia de Lu Su era extremadamente rica, pero debido a que ninguno de sus antepasados ​​​​era funcionario, aunque la familia de Lu Su era rica, no pertenecían a la clase noble. Eran solo aristócratas con cierta influencia en el área local. Según los informes, Lu Su era guapo, ambicioso y hábil cuando era joven. Le encantaba el manejo de la espada, la equitación y el tiro. para hablar sobre entrenamiento militar y artes marciales. En los días soleados, la gente iba a Nanshan (ahora el antiguo nombre de Xuyi, provincia de Jiangsu), la gente se reúne para practicar habilidades militares y artes marciales en los días lluviosos. Reinos: La biografía de Wuzhi" y el texto relevante citado por Pei Songzhi en "La Crónica de los Tres Reinos: La biografía de Wuzhi": "Lu Su, en nombre de Zhou Yu, llegó a Dikou y pasó por Mengtun. Su Yi todavía estaba confundido y fue Su quien dijo: "La fama del general Lu es cada vez más obvia". No debes tratarlo intencionalmente, pero sí debes cuidarlo. Fui a Yimeng. Meng bebió demasiado y le preguntó a Su: "Tienes una gran responsabilidad y estás estrechamente relacionado con Guan Yu. ¿Qué vas a hacer?" "Su Zao Times" debería haber dicho: "Limosna temporal". Meng dijo: "Aunque la situación es la misma, Guan Yu es un tigre o un oso". ¿Es necesaria la planificación para la seguridad? Por las cinco estrategias. Su se acercó a la mesa, le dio una palmada en la espalda y le dijo: No sé de qué eres capaz. Entonces la madre de Baimon se hizo amiga y se fue. Cuando Quan habló por primera vez con Meng, Jiang Qin dijo: "Su Majestad ahora está a cargo de los asuntos y usted debe aprender a beneficiar a los demás". Meng dijo: “Siempre me metí en problemas en el ejército y tenía miedo de no poder regresar a la escuela”. Quan dijo: '¿Quieres ser médico solo? Pero es hora de incursionar en el pasado.

Si hablas demasiado, ¿quién se siente solo? Cuando era un joven solitario, estudiaba poesía, libros, el Libro de los Ritos, Zuo Zhuan y mandarín, pero no había leído "Yi". Desde el regreso, los registros de las tres provincias ("Registros históricos", "Hanshu" y "Dongguan Hanshu" son las Tres Historias) y varios libros militares se han considerado de gran beneficio. Si hay dos personas, serás iluminado y aprenderás. ¿Por qué no hacerlo? Deberíamos leer urgentemente Sun Tzu, Liu Tao, Zuo Zhuan, Guoyu y Three Histories. Confucio dijo: "Si no comes en todo el día y no duermes en toda la noche, es inútil pensar en ello. Es mejor aprender". Cuando Guangwu estaba involucrado en asuntos militares, nunca dejaba sus libros. De también afirmó ser mayor y tener muchas ganas de aprender. ¿Por qué no te animas a aprender mal? Fue incansable en sus estudios y lo que vio fue incomparable a los antiguos confucianos. Después de Lu Su y Zhou Yu, a menudo quería que le hicieran daño. Su Daimeng dijo a sus espaldas: "Me llaman el hermano mayor, pero soy muy sensible a las artes marciales. 'En cuanto a hoy, tengo conocimiento y no quiero volver a Wu para ir a Meng Meng'. "Si no me ves durante tres días, te sorprenderás aún más. ". Hermano, ¿cómo me pueden llamar Hou? Hermano, el Gong Jin de hoy es insostenible y ya está cerca de Guan Yu. Estoy ansioso por aprender. Leí "Zuo Zhuan", que es un poco pegadizo, brillante y heroico, pero yo También soy bastante engreído. Ahora a la derecha, debería estar Shan Fu (Shan Fu, Yu Qi Er Derecha, una de las tácticas antiguas), toma Qing (Qing, cuando es "ciudad natal". De Ruby) y espera. El secreto es eliminar la estrategia de los tres de Chen. Su Jing aceptó y lo mantuvo en secreto. Quanchang suspiró: "Las personas longevas y prósperas, como Jiang Qin, están fuera de nuestro alcance. Si eres rico y respetado, puedes leer más, disfrutar de los libros, valorar la riqueza y la rectitud y ser un erudito nacional. ¿Por qué no?" ¿No descansas?" Uxia Amon Pei Songzhi citó la "Biografía de Jiang Biao": "Cuando el poder llegó por primera vez a Meng, Jiang Qin dijo: 'Su Majestad ahora está a cargo de los asuntos y usted debe aprender a beneficiarse de sí mismo'. : "En el ejército, a menudo tengo muchas tareas y me preocupa no poder volver a la escuela. Quan dijo: '¿Quieres ser médico solo? Pero es hora de incursionar en el pasado. ¿Quién se siente solo si hablas demasiado? Cuando era un joven solitario, estudiaba poesía, libros, el Libro de los Ritos, Zuo Zhuan y mandarín, pero no había leído "Yi". Desde el regreso se han considerado de gran utilidad las tres historias de la provincia y varios libros militares. Si hay dos personas, serás iluminado y aprenderás. ¿Por qué no hacerlo? Deberías leer "El arte de la guerra", "Los seis clásicos", "Zuo Zhuan", "Guoyu" y "Tres historias". "... He estado estudiando desde que era un niño, con una determinación incansable. Lo que he visto es incomparable al antiguo confucianismo. Después de Lu Su y Zhou Yu, a menudo querían ser agraviados. Su Daimeng dijo a sus espaldas: " Me llamaron Gran Hermano, pero soy muy sensible a las artes marciales. Por hoy, estoy bien informado y no quiero volver a Wu ni a Amon. Explicación: Wu Xia se refiere a Wu Dong. Amon se refiere al general Monroe de Soochow. No tenía suficientes conocimientos, por lo que Sun Quan les aconsejó a él y a Jiang Qin que leyeran más libros militares e históricos. El diligente estudio de Lu Meng fue de gran beneficio. Lu Su habló con él, pero Monroe a menudo lo contradecía. Lu Su dijo con aprobación: Ya no eres el Wu Dong Amon de antes. Más tarde, elogió a otros como "Wu Xia Amon", que cambió mucho y logró un progreso obvio o al revés; Ser humilde significa que no estás progresando. También llamado "Amon Wu Xia". "Leyendo los poemas del hermano Yu" de Jin Yuanmin: "Wuxia y Amon no irán a Japón, y la nueva literatura competirá por el conocimiento de Jiuquan. "Wen Zhi·Dingcun·Mu You" de Huang Qing y Ren Jing: "Amon Wu sigue siendo el Lo mismo, será difícil ir a la iglesia mañana. "Díganos la verdad 1) A través de la historia de Sun Quan persuadiendo a Lü Meng para que estudiara, y de Lü Meng haciendo grandes progresos después de estudiar, nos cuenta la verdad beneficiosa de abrir libros. 2) No mirar a los demás con una actitud fija, sino mirar las cosas con los ojos abiertos. 3) No dejes de estudiar sólo porque estás ocupado. Vale la pena seguir aprendiendo. 4) Sea bueno escuchando las sugerencias u opiniones de otras personas. 5) Díganos que mientras una persona incursione mucho, aprenderá algo. 6) No sólo aprender bien, sino también instar a las personas cercanas a aprender para que la sociedad pueda progresar junta. 7) No seas demasiado orgulloso, sé humilde. 8) Prestar atención a las estrategias a la hora de persuadir a las personas. 9) No encuentras una excusa para rendirte. 10) Mientras estudies mucho, definitivamente acumularás y aprenderás.

[Editar este párrafo] Siete. Modismos en este artículo

Wu Xia Amon, rasca mi cara, dile adiós por tres días, estoy profundamente impresionado.

[Editar este párrafo] 8. Explicación de Dangtu

Creo que está mal que el libro de texto interprete que Dangtu trabaja en conjunto. Dangtu, como Xunyang a continuación, es un topónimo ubicado en el extremo oriental de la provincia de Anhui. En cuanto a Zhang Shi, ese es un puesto oficial, al igual que el familiar prefecto, magistrado del condado y gobernador. Sima Guang utilizó caracteres chinos, lo cual fue extremadamente conciso. No usaría otra palabra. Según: Durante el período de los Tres Reinos, Yuan Shu se estableció como emperador. Una de las razones fue un dicho profético: "Aquellos que sucederán a la dinastía Han deberían aprender de los lugareños". Hay cuatro interpretaciones de esta frase. 1. Para animar a Yuan Shu a proclamarse emperador, Sun Jian lo interpretó como una autopista.

"¡Desacreditar el Tao falso significa 'Tao'!" Tu es el Tao correcto. El camino es el camino. Esta explicación es claramente inconsistente aquí. 2. Tu Gao: La explicación original es Wei. "Tres Reinos": "Wei también es famoso pero no famoso, pero el tiempo de pintura es alto y los santos están clasificados. Como funcionario, obviamente no iría a Wei a buscar trabajo, por lo que no encaja". . 3. En otras palabras, la búsqueda de poder en el artículo puede parecer razonable a primera vista, pero no lo es. Estudiémoslo. Yuan Shu se proclamó emperador solo porque sus palabras tenían una conexión inverosímil con Dang Tu Gao, lo cual obviamente fue demasiado apresurado. Después de todo, él también es un príncipe, así que no es tan estúpido. Debe haber otras razones. En ese momento, Yuan Shu controlaba el condado de Dangtu. Si esa es la razón, tiene sentido. Si se interpreta como que tiene un gran poder, es obvio que Yuan Shu no tenía un poder tan alto en ese momento. Conclusión: Debido a que Sun Quan y Yuan Shu son sureños y vivieron en la misma época, las palabras deberían ser las mismas. Por lo tanto, se infiere que la altura de Dangtu en el libro de Sun Quan debería referirse al magistrado de Dangtu.