¿Quién puede traducir esta frase al japonés?

Japonés:

かつて、な?がのにてぃたが, にしてぃなかった.あの ?をった, どんなにした, かってきた. ! En el mundo, hablemos. Hablemos de ello. ¿Antes? がのからってくれよ!もう?¡Dámelo! ¿Dios? からもぅやらせる? ¿Hablarás de ello, yo, hijo mío? Diez mil años. ! ! !

Español:

Una vez dejé que el amor más verdadero se escapara de mis ojos. Sólo entonces me di cuenta de que ya era demasiado tarde para arrepentirme. Esto no tiene comparación con ninguna pintura del mundo. Si tan solo Dios pudiera darme otra oportunidad. Le diré a la niña: te amo. Si debe haber un límite de tiempo, mi oración es... diez mil años.

Francés:

Para mí, él tenía un amor real, pero no tuve otra opción. Lo lamento y te perdonaré. Este es el momento más importante de mi vida. Si me das otra oportunidad te diré: te amo. Si pongo una fecha, creo que fue hace mil años.