Había pocos pasajeros en el ferry con hojas de sauce revoloteando. El barquero remando y navegó hasta Qilin. No te odio, solo te extraño. Es como un paisaje primaveral sin límites, no importa el sur o el norte, siempre te enviaré a casa.
La idea general de este poema es: Los sauces ondean con el viento, hay muy poca gente en el ferry y el barquero rema con su remo y conduce el bote hasta Linyi. En este momento, mi anhelo es como esta ilimitada luz primaveral, no importa en el sur del río Yangtze o en el norte del río Yangtze, te enviaré a casa. La obra de despedida de Wang Wei tiene una rima larga, un viento ondulante y un significado profundo. Lleno de advertencias y una declaración de ideales y aspiraciones. El ferry es un lugar para despedir a los pasajeros, y el sauce es una escena ya preparada en el ferry, pero la escena contiene emociones profundas: "sauce" y "liu" son homofónicos. La gente de la dinastía Tang tenía la costumbre de. rompiendo sauces para despedir a la gente, expresando su renuencia a irse y esperando que los que viajan lejos se queden.