Si no estás borracho, todos se emborracharán.

"El uso del vino para calmar las penas las empeora" proviene de "Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou" de Li Bai. "Todo el mundo se emborracha sin vino" proviene de "Water Margin".

"Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou" es un poema de despedida escrito por el poeta de la dinastía Tang Li Bai cuando conoció a su tío Li Yun en Xuancheng (ahora Anhui) y subieron juntos a la Torre Xietiao. Aunque el poema es extremadamente triste y deprimente, no es lúgubre ni lúgubre. El encanto es profundo y discontinuo, alcanzando un estado de armonía y unidad entre audacia y naturaleza.

Si el vino no es embriagador, todo el mundo se emborrachará. Como dice el refrán, significa que la gente se intoxica bebiendo. El poema completo: Un sabio es recordado por los demás en medio del vino, pero una persona pierde su país y su familia a causa del vino. Hay un dicho para resolver el ridículo y la confusión, todo el mundo se emborrachará si no se emborracha con vino.

"Adiós al Secretario de la Escuela Shu Yun en la Torre Xie Tiao en Xuanzhou"

Aquellos que me abandonen no podrán quedarse el mismo día de ayer;

Aquellos que perturban mi corazón no podrán quedarse hoy. Hay tantas preocupaciones en aquellos días.

El viento largo envía a los gansos de otoño volando a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este edificio de gran altura.

El artículo de Penglai está construido pensando en los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro.

Todos estamos llenos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo azul y ver la luna brillante.

Si cortas el agua con un cuchillo, el agua fluirá más. Si levantas una taza para aliviar tu pena, tu pena será aún peor.

Si la vida no es satisfactoria en este mundo, la dinastía Ming quedará arruinada.