¿Quién puede enviarme un mensaje de texto sobre viajes por los Estados Unidos?

46 Linden Street

ACTO I

Disculpe, mi nombre es Richard Stewart.

Soy fotógrafo.

p>

¿Puedo tomarte una foto a ti y a tu pequeño?

¿Para qué es?

Es para un libro.

¿Estás escribiendo un libro?

Es un libro de imágenes.

Lo llamo Álbum familiar, EE. UU.

Oh, es una buena idea.

Bueno, está bien si nos tomas una foto.

Soy Martha Vann.

Gracias, agradezco tu ayuda.

Soy Richard. ¿Cómo te llamas?

Gerald.

¿Cuántos años tienes, Gerald?

Cinco.

¿Y dónde vives?

Vivimos en California.

p>

Bueno, bienvenido a Nueva York.

OK, sólo un segundo.

Ya casi estoy aquí.

¿Puedo ayudarte?

Oh, por favor.

Toma la mano de Gerald, ¡genial!

Ahora señala los edificios.

¡Genial!

Dale un beso a mami, Gerald. ¡Qué bueno!

Gracias, Gerald.

Y gracias, señora Vann.

Oh, es un placer.

Estaremos buscando tu libro.

Gracias, adiós, Gerald.

Gracias de nuevo.

p>

Oh, de nada.

¡Oye, déjame tomarte una foto!

Maravilloso, por favor.

¿Eres de Nueva York?

No, soy de Grecia.

Soy un estudiante de intercambio.

¿Cuándo viniste aquí?

Hace tres meses.

Tu inglés es muy bueno.

Gracias.

Estudié inglés en la escuela.

¿Quieres un café?

No, gracias.

Háblame de tu libro.

Oh, aún no está terminado

pero tengo algunas fotos.

¿Te gustaría verlas?

Sí, me gustaría.

Aquí. lo son Family Album, U.S.A.

Es un álbum de fotografías de Estados Unidos:

las ciudades, los lugares especiales y la gente.

Y. estas son fotos de gente trabajando:

metalúrgicos, banqueros, policías, vendedores ambulantes,

conductores de ambulancia, médicos....

Oh, esta es mi padre. Es médico.< /p

>

Esta es mi madre.

¿Cómo se llama?

Ellen.

Mi hermano menor, Robbie.

Él va a la escuela secundaria.

Esta es mi hermana Susan.

Trabaja para una empresa de juguetes.

Aquí está mi abuelo. Vive en Florida.

Y esta es mi esposa Marilyn.

Oh, es muy bonita.

Gracias. ¿Y qué hay de tu familia?

Están en Salónica.

Esa es una ciudad grande en el norte de Grecia.

Pero ahora estoy. ¿Vivir en el Bronx?

¿Con una familia greco-americana?

No. Hispana.

¡Oh, no!

¿Me disculpas?

Tengo que conocer a mi esposa.

Fue un placer conocerte.

Fue un placer conocerte también.

Gracias por tu ayuda.

¡Y buena suerte, tengo que irme!

Por cierto, soy Richard. .

¿Cómo te llamas?

Alejandra.

Adiós, Alexandra. Gracias.

¡Adiós Richard! ¡Dejaste tu bolso!

Era un niño

Ella era una niña

¿Puedo hacerlo más obvio?

Él era un punk

Ella hacía ballet

¿Qué? más puedo decir

Él la deseaba

Ella nunca le diría en secreto que ella también lo deseaba

Pero todos sus amigos

Se metieron la nariz

Tenían un problema con su ropa holgada

Él era un chico skater

Ella dijo hasta luego chico

Él no era lo suficientemente bueno para ella

Tenía una cara bonita

Pero su cabeza estaba en el espacio

Necesitaba volver a bajar para tierra

Dentro de 5 años

Ella se sienta en casa

Alimenta al bebé y está sola

Enciende la televisión

Adivina a quién ve

Chico patinador rockeando en MTV

Ella llama a sus amigos

Ellos ya lo saben

Y todos tienen

Entradas para ver su espectáculo

Ella lo acompaña

Se para entre la multitud

Mira al hombre que ella rechazó

Él era un chico patinador

Ella dijo hasta luego chico

Él no era lo suficientemente bueno para ella

Ahora es una súper estrella

Golpeando su guitarra

Tu cara bonita ve lo que vale

Era un chico skater

Ella dijo hasta luego chico

Él no era lo suficientemente bueno para ella

Ahora es una súper estrella

Golpeando su guitarra

Tu cara bonita ve lo que vale

Lo siento niña pero

te lo perdiste

Bueno, mala suerte, ese chico ahora es mío

Somos más que buenos amigos

Así termina la historia

Lástima que no pudiste ver

Ver el hombre que ese niño podría ser

Hay más que se ve a simple vista

Veo el alma que es por dentro

Él es solo un niño

Y yo solo soy una niña

¿Puedo hacerlo más obvio?

Estamos en amor

¿No has oído

Cómo nos sacudimos en el mundo de los demás

Estoy con el chico patinador

Dije que veas? tú luego chico

Estaré detrás del escenario después del show

Estaré en el estudio

Cantando la canción que escribimos

Acerca de una chica que conocías

Estoy con el chico patinador

Dije hasta luego chico

Estaré detrás del escenario después el espectáculo

Estaré en el estudio

Cantando la canción que escribimos

Sobre una chica que conocías

Contenido y el significado (sign'nifik?ns]) del contenido y significado de la Gran Carta "Carta Magna"

La Gran Carta (Carta Magna, "Carta Magna")

fue firmada por El rey Juan en

1215 bajo la presión de los barones.

Consta de sesenta y tres cláusulas

(klэ:z], cláusula Es importante). Los asuntos fueron los siguientes:

1) ningún impuesto debe

realizarse sin la aprobación (?'pru: v?l], aprobación) de

Gran Consejo ('kaunsil], Gran Consejo);

2) ningún hombre libre debe ser arrestado,

encarcelado o privado de su propiedad (propiedad);

3) la Iglesia debería po

valorar

(p?'zes], poseer) todos sus derechos,

junto con la libertad de elecciones;

4) Londres y otras ciudades deberían

p>

conservar sus antiguos derechos y

privilegios ('privilidv], privilegio);

5) Debería existir lo mismo

pesos y medidas en todo el país.

Aunque la Gran Carta

ha sido popularmente considerada durante mucho tiempo

como la base de las libertades inglesas,

era una declaración de las relaciones feudales y jurídicas

entre la Corona y los barones, una garantía (g?r?n'ti:],

garantía) de la libertad de la Iglesia y

una limitación de los poderes del rey.

El espíritu de la Gran Carta

era la limitación de los poderes del rey. rey.

manteniéndolos dentro de los

límites (alcance) de la ley feudal del país.

Yo mismo usé una herramienta de traducción. Es difícil encontrarlo

footer>