Traducción y texto original de "Pabellón Xingxin"

La traducción y el texto original del "Pabellón Xingxin" son los siguientes:

Traducción:

Junto a un manantial en el suroeste de Chuzhou, en el segundo año del nombramiento de Ouyang Gong como magistrado , construyó un pabellón llamado "Feng" "Happy" y él mismo tomó notas para mostrar el origen del nombre. Poco después, encontré un lugar con una montaña alta a unos cientos de pasos al este del Pabellón Fengle y construí un pabellón llamado "Xingshi Xin" para tomar notas.

Siempre que el Sr. Ouyang y los invitados estatales vengan aquí, irán al Pabellón Fengle a beber. A veces, cuando estás borracho, tienes que acercarte a la cabina de sobrios y mirar hacia afuera. Rodeado de montañas, rodeado de nubes y niebla, naturaleza ilimitada, vegetación exuberante y hermosos manantiales, el paisaje que ves es deslumbrante y el sonido de los manantiales que escuchas es refrescante. Así que me siento renovado, libre y con la mente despejada, y quiero quedarme por mucho tiempo. Por esta razón, el pabellón se llamó "Pabellón Xingxin", que fue tomado del poema "Lago Norte" de Han Tui. Ah, esto probablemente se pueda llamar ser bueno para encontrar la felicidad entre las montañas y los ríos, y ponerle el nombre del hermoso paisaje que ves, lo cual es bastante bueno.

A pesar de esto, puedo ver que el Sr. Ouyang está realmente feliz. Nuestro emperador es despreocupado y pacífico en el mundo; nuestro pueblo no se preocupa por la comida ni la ropa, y nadie está insatisfecho. Los eruditos de todo el mundo pueden convertirse en excelentes materiales de las minorías étnicas de todas las direcciones; Las plantas y otros seres vivos, todos tienen su propio lugar. ¡Esta es la verdadera felicidad del Sr. Ouyang! Un rincón de montaña, un manantial claro, ¿dónde se divierte el Gremio Ouyang? ¡Él simplemente pone sus sentimientos aquí!

Sabios como Ouyang Gong nacieron cientos de años después de la muerte de Han Yu. Los invitados que lo acompañan hoy no sabían que es difícil conocer a un sabio como Ouyang Gong. Miles de años después, algunas personas admirarán a Ouyang Gong como persona y respetarán su legado, mientras que aquellos que quieran verlo suspirarán porque no son sus contemporáneos. Sólo entonces me di cuenta de que era realmente difícil conocer al Sr. Ouyang. Entonces, ¿acaso aquellos que viajan con el Sr. Ouyang no pueden sentirse felices y afortunados? Y yo, Zeng Gong, puedo usar este artículo como excusa detrás del artículo de Ouyang Gong. ¿No puedo ser feliz y agradecido?

Diario del 15 de agosto del séptimo año de Li Qing, emperador Renzong de la dinastía Song.

Texto original:

En el suroeste de Chuzhou, el manantial está al lado. En el segundo año del reinado del duque Ouyang, se construyó un pabellón al que llamaron "Fengle". Se escribió a sí mismo su nombre. A unos cientos de pasos al este de Fengle, la montaña es alta. El pabellón se llamaba "Despertar el Corazón", lo que hizo que Gongji lo recordara.

Cualquiera que viaje con invitados del país estará encantado de beber. Cuando estoy borracho y cansado, me despierto esperando ver las montañas, las nubes, el humo, la naturaleza infinita, las plantas, los árboles y las piedras primaverales, que refrescan mis ojos y oídos y despiertan mi corazón. , y no volveré en mucho tiempo. Por lo tanto, lleva el nombre del poema "North Lake" de Han Zitui. ¡Ey! Se puede decir que es divertido entre montañas y manantiales, pero sería bueno ver la verdad con claridad.

Aunque sí te puedo contar la alegría de las masas. Mi rey viaja sin hacer nada, y mi pueblo da lo suficiente sin arrepentimientos. Los eruditos de todo el mundo tienen buena información; las vidas de los pájaros, animales, flores, árboles y plantas que han sido reubicados son adecuadas y felices. Un rincón de una montaña, junto a un manantial, ¿es divertido? Proviene de CCBA.

Si fueras una persona inteligente, Zihan habría muerto hace cientos de años. Los invitados que hoy viajan juntos no son conscientes de las dificultades del público. En los últimos 1.000 años, todavía hay personas que admiran al público y ven las huellas del público. Quieren verlo, pero no pueden alcanzarlo, y entonces comprenden la dificultad del público. ¡Entonces a todos los que viajen aquí contigo no les gustará y serán felices! Pero Gong puede usar palabras como excusa para documentos oficiales. ¡No le gusta y tiene mucha suerte!

Diario de Li Qing del 15 de agosto del séptimo año.