Traducción al chino clásico borracho

En los primeros días de Tianbao, Li Bai viajó al sur, a Kuaiji (ahora Shaoxing, Zhejiang) y se hizo amigo de Wu Jun.

Wu Yun fue llamado a Beijing, por lo que Li Bai también fue a Chang'an. Li Bai estaba visitando a He en Chang'an; cuando He Zhangzhi vio su poema, suspiró: "Eres un inmortal que ha descendido a la tierra".

Y frente a Xuanzong, Xuanzong convocó a Li Bai. el Palacio Dorado para discutir temas de actualidad, ofreciendo un villancico. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang le dio algo de comer a Li Bai. Él personalmente le sirvió una cucharada y le ordenó que se la ofreciera a Hanlin.

Li Bai y los bebedores todavía estaban borrachos en el mercado. El emperador Xuanzong estaba sentado en el pabellón Chenxiang. De repente, sintió algo. Quería escuchar y cantar la letra de Li Bai, así que llamó a Li Bai al palacio. Li Bai ya estaba borracho y los asistentes de izquierda y derecha le lavaron la cara con agua. Cuando estaba un poco borracho, le dio un bolígrafo. De un solo trazo de su pluma, sus palabras fueron eufemísticas y hermosas, sus significados fueron profundos y no dejó ningún pensamiento atrás. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang amaba su talento y lo invitó a banquetes muchas veces.

Li Bai una vez bebió con Xuanzong. Cuando estaba borracho, Gao Lishi se quitó los zapatos.

Había una vez un hombre llamado Xuan Shi al que le gustaba beber. Una vez borracho, le quemaron los órganos internos, le desgarraron la piel y la carne y le rompieron los huesos, como si lo hubieran cocinado. Ningún medicamento pudo salvarlo y tres días después estaba fuera de peligro. Les decía a los demás: "Acabo de enterarme de que el alcohol puede matar a la gente. ¡Ya no me atrevo a beber!". Al cabo de un mes, su compañero de bebida vino y le aconsejó: "Bebe lo menos posible". "Así que bebió tres tragos. Al día siguiente bebió cinco tragos, al día siguiente bebió diez tragos y al tercer día bebió un trago grande. (Sunseok) Olvidé la lección de que antes casi muero por borrachera, y finalmente perdió la vida por beber.

Como alcohólico como Xuan Shi, el alcoholismo es su naturaleza, por lo que le resulta imposible dejar de beber

3. El texto está traducido al chino clásico:

El río Chu está rodeado de montañas. Sus picos del suroeste son hermosos y hermosos. Después de caminar seis o siete millas por las montañas, gradualmente los escuché.

El sonido del agua se vierte entre los dos picos, formando un manantial. Cuando el pico gira, hay pabellones y pabellones.

¿Quién es la montaña también es sabia? inmortal. ¿Quién se llama? "Borracho" no se trata de vino, sino de la alegría de las montañas y los ríos.

Sí,

El sol sale en el bosque. Regrese a la cueva, los cambios son brillantes y la fragancia salvaje es fragante por la mañana y por la tarde.

Está claro y nublado, el viento y la escarcha son claros y el agua sale a las cuatro. 'En punto, y la escena regresa al anochecer. Diferente, y

La alegría es infinita

En cuanto a los perdedores que cantan en el río Chu, los caminantes descansan en los árboles, los El primero llora, el segundo quiere apoyar, los que siguen yendo y viniendo, nadan en el río Chu.

Sí, pescar en el arroyo profundo es amargo; Las verduras de la montaña son un banquete para el primero y el prefecto. La alegría del festín no es la seda ni el bambú. En el arquero, el jugador gana, y todo el que se sienta y hace ruido está contento, el prefecto regresa. los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, cantando arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros están felices.

Sí, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la. alegría de la gente; La gente sabe que es divertido nadar del prefecto, pero no saben que el prefecto es muy divertido de beber

Que puede divertirse, recuperar la sobriedad y contar su historia. , ¿quién está demasiado a la defensiva? Lu Xiuye.

Traducción:

La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas, bosques y valles en el suroeste. Montaña, que es exuberante y hermosa. Después de caminar seis o siete millas por el camino de la montaña, gradualmente escuché el sonido del agua borboteando y (vi otra corriente de agua) volando desde las dos montañas. Era un manantial. Las montañas se retorcían y el camino giraba. Hay un pabellón con esquinas inclinadas como un pájaro extendiendo sus alas. ¿Quién construyó este pabellón? ¿Quién lo nombró?

Leal y entregado al público, no te jactes de lo que tienes, ni te sientas inferior por lo que te falta. Simplemente puse mi interés en los mismos pasatiempos que Bai Letian. Cuando estaba borracho, confiaba en sus sentimientos, menospreciaba las ganancias y las pérdidas, se olvidaba del bien y del mal, no podía distinguir entre lo alto y lo bajo, y equiparaba a los virtuosos y los tontos, con todo en el mundo. Completamente integrado en la naturaleza, no solo en comparación con Bai Letian. Los caballeros en la antigüedad tenían muchos requisitos para sí mismos, pero muy pocos requisitos para sus nombres personales. Por lo tanto, pueden trascender su fama y el mundo nunca se cansa de escuchar sus elogios. Sabios como Confucio se compararon con Zuo Qiuming y se consideraron inferiores a su alumno Yan Yuan. Los caballeros de generaciones posteriores no pueden realizar sus talentos reales, pero todos tienen el deseo de buscar la fama. Yang Xiong se comparó con Munch y Cui Hao se comparó con Zhang Liang, pero las generaciones posteriores siempre no estuvieron de acuerdo con sus declaraciones. Desde esta perspectiva, los sabios que son leales a las masas pueden ser mucho más elevados que ellas.

En el pasado, Zhong le dijo a su hijo Zhong Yan que quería que le escribiera una nota a Zui Baitang, pero eso no sucedió. Después de su muerte, Zhongxian me dijo que creía que era mi responsabilidad ineludible, así que escribí esta nota de suicidio llorando.

5. Estudio Zui, prosa y traducción china antigua, Estudio Zui (dinastía Qing) de Zheng Rikui en Zuojie. Hay una habitación en el pasillo, que es el estudio. y las paredes son brillantes y limpias, como un parque [1].

Supongamos unos taeles [2]: un trazo y una tinta, un incensario y un cuenco [3]. Una cama de bambú[4] para sentarse; un sofá de madera para tumbarse.

Hay cuatro estanterías con libros antiguos y modernos. Qin Qingchen sigue todas las cosas [5] y también se mezcla.

Gangchen [6], que es Ketou [7]. Quita el polvo del escritorio, vierte agua en la piedra de entintar, muele la tinta y añade plomo[8], bebe la pluma y espera.

¿Elegir un libro al azar? [9] Siéntate en él. Cuando llegas a comprender, Zhu Mo limpia las manchas del papel [10] y la mayoría de las palabras quedan ocultas.

A veces canto o suspiro, lloro o lloro, maldigo, me aburro hasta la muerte, grito que estoy feliz, o me sorprendo[11], o me acuesto pensando y me despierto loco. Quienes ven el hogar conocen el horror [12] y se pierden la referencia [13].

Esta es una discusión confidencial. Una vez que se resuelve, desaparece. No me importa si te traigo vino o té.

O si lo tocas accidentalmente y mojas el libro, te enfadarás y asumirás la responsabilidad, y luego dejarás de abrazarlo. Nadie se atrevía a invitarlo antes de cenar, y si llegaba tarde miraba hacia el telón [14].

Comenzó a entrar a la habitación [15] y dijo: "Es mediodía, ¿podemos comer Yu Yingnuo?". Cuando salió mi esposa, se me volvió a olvidar que la sopa estaba fría [16] y tuve que esperar hasta la cuarta hora para que se calentara.

Incluso después de comer, todavía llevo un libro conmigo para leer[17]. Aunque la sopa se enfrió o el sabor cambió, no lo sentí.

Me tomó mucho tiempo leer mal el libro[18] y darme cuenta de que no era un bolígrafo, pero mi esposa y mis sirvientes no se rieron. Sentado por la noche, a menudo gotea al mediodía [19], cuidando al niño, no hay nadie alrededor, de repente ronca [20], desde el ángulo, está durmiendo en el suelo [2 1].

Invitado o invitada, la espina ha traspasado [22], es digna de ser revisada, no vista [23]. Después de esperar mucho tiempo, me enojé [24] y pedí la espina original, no lo sé.

La cobertura es a la vez urgente y urgente. Los familiares no se toman en serio el tiempo [25], lo cual es una crítica, pero no preguntarán más sobre la urgencia del asunto, por lo que no pueden apresurarse [26].

Mi mujer se encarga de todas las tareas del hogar y es muy organizada, por lo que no tengo preocupaciones y soy adicto a la asistencia social. De repente se arrepintió[27] y prometió renunciar y consultar a su esposa.

Mi esposa dijo con una sonrisa: "Fallaste en el método de cocción de Liu Ling[28] y solo hiciste la pechuga de vino restante[29] para compensar los despojos. Sólo puedo sentarme y mirarte". Baja las orejas, no puedes estar de acuerdo con tu plan. "Con el tiempo[30].

Porque hay más pensamiento que libros, y no es diferente de beber[31]. Tengo miedo de decir palabrotas y quejarme[32]; y para beber, es mejor que un vestido rojo[33]! Entonces él sonrió y dijo: "Lo que dijiste [34] está bien otra vez. ¡Pero la esposa de Li Bai[35] y la esposa de Taichang[36] no son fáciles! "Él no estableció ningún precepto, por lo que llamó a mi casa "Libro Borracho" por su significado.

La habitación del lado izquierdo del pasillo fue ordenada y utilizada como estudio. Las ventanas son luminosas y limpias, las paredes son blancas y es muy silenciosa. Hay dos cajas, una para bolígrafos y tinta y otra para quemadores de incienso y tazones de té.

Cama de bambú para sentarse; un trozo de madera derrumbado. También hay cuatro estanterías y cuatro libreros, que contienen libros antiguos y modernos.

Varios objetos diarios, como las colas de Qin y Qinghe, también están escalonados junto a ellos. Tan pronto como me levanté por la mañana, sacudí el polvo de varias mesas sin usar sombrero, vertí agua en la piedra de entintar, tinta molida, cinabrio y polvo de plomo, mojé la pluma y listo.

Basta con sacar un libro y sentarse en la mesa a leer. Después de un rato, leí lo que había aprendido y tomé notas en el papel con un bolígrafo. La mayor parte de la escritura del libro no era legible.

A veces canto, a veces suspiro; a veces río, a veces lloro; a veces me enojo y me deprimo, a veces grito fuerte que estoy muy feliz, a veces me sorprendo; por sorpresas una y otra vez; a veces me acuesto y pienso en silencio, a veces me levanto y corro. Los sirvientes que vieron estas escenas quedaron asustados y sorprendidos. No podían adivinar a qué me refería, así que charlaron en secreto durante algunas palabras y esperaron hasta que me calmara gradualmente antes de irme.

La criada trajo vino y té, pero no se acordó de beberlo. A veces me topaba con él accidentalmente, lo derribaba y mojaba el libro, así que lo reñía con enojo y la criada dejó de tomarlo más tarde.

A veces ha pasado el tiempo y aún no he comido, y nadie se atreve a invitarme a cenar. Sólo mi esposa a veces me miraba a través de las cortinas, encontraba la oportunidad de entrar y decir: "Ya es mediodía, ¿podemos comer?".

Después de que mi esposa se fue, lo olvidé nuevamente. La sopa y la carne estaban frías, así que las traje y las recalenté muchas veces, esperando a que comiera.

Cuando voy a comer, todavía llevo un libro. Mientras comía y miraba, incluso si la sopa y la carne estuvieran frías o el sabor estuviera a punto de cambiar, no me daría cuenta. A veces incluso usaba un par de palillos para garabatear en los libros que estaba leyendo. Me tomó mucho tiempo darme cuenta de que no era un bolígrafo. Mi esposa y mi criada se reían.

A menudo estudio hasta medianoche y miro a los sirvientes. No había nadie alrededor. Después de un rato, sonaron ronquidos a mi alrededor. Cuando me levanté, los vi a todos durmiendo en el suelo. Un visitante vino a visitarme. Después de que llegó la famosa publicación, me encontré con un libro que estaba leyendo en la escuela y no salí a recibir a los invitados de inmediato.

Cuando un cliente me espera mucho tiempo, se enfada mucho y me regaña o me pide que le devuelva su tarjeta con su nombre. No tengo ni idea. Probablemente porque estaba impaciente, mi familia me dijo que no era el momento adecuado, entonces le gritaron y lo echaron, pero no preguntaron por ayuda de emergencia, así que no se apresuraron a decírmelo.

Mi esposa se ocupa de asuntos triviales como la sal y el arroz en casa y es muy organizada, por lo que no tengo escrúpulos ni preocupaciones, y mi afición por la lectura se vuelve cada vez más excéntrica. Un día, de repente me arrepentí y decidí dejarlo, así que lo hablé con mi esposa.

Mi esposa sonrió y dijo: "No imitarás el método de abstinencia de Liu Ling. Solo quieres engañarme para que beba y coma para compensar el arduo trabajo de los cinco órganos internos, ¿verdad? "Solo puedo sentarme y verte disfrutar de los libros, pero no puedo evitarlo. Te das cuenta de tu plan. "Me he sentido decepcionado e infeliz durante mucho tiempo, así que pensé que mis libros eran realmente como el vino de Liu Ling y me preocupaba romper mi promesa de inmediato. Además, mi pasatiempo es la poesía, que es mejor que ser adicto. a las mujeres. ¿Está bien? Entonces ella sonrió y respondió: "Es bueno estar obsesionado con la poesía como dijiste". "

Así que, en lugar de abandonar mi adicción a los libros, llamé a mi sala de estudio "Sala de estudio de borrachos" por su semántica.

s="copyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved