Cantando: Keno
..Japonés...
おはよう
みもしなぃのにはやってくる p>
せをぁけてちょっとく respiró hondo.
ふくれっツラのぃしてぅ.
ケンカしたはにしっしだろはにっ.
Ríete del diálogo.
Lo que pasa durante el día, durante el día, en mitad de la noche, durante el día.
¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?
"フとしたがだって"
君にぉはよぅ ってってメッセージをしは.
Solo queda un día antes de que llegues. dejar.
Llamar, llamar, llamar, llamar, llamar, llamar.
No uses になってぃたかがして.
El frente es opaco, es opaco.
よりものコトをくせるのは
No tienes que hacerlo, no tienes que hacerlo, no tienes que hacerlo.
かってくやしかったんだ
Entra primero, luego adentro, luego adentro, luego afuera.
どぅせダメさなんてもせずに.
Salgamos del camino.
Iniciar, guardar y guardar.
Sois un buen equipo, sois un buen equipo, sois un buen equipo.
Amante だったり·Au·でぃたぃから
"ぉはよぅってって"
Sueña y verás.
Natural "なそのきでぃからさ"
Estoy familiarizado con la palabra "れてぃたのㇹなも"
Grandes eventos, Libros, frescura, adiós.
になれなぃさなんかじゃ苏志
No sabes, no sabes, no sabes.
またぉはよぅ って って
Sueña y mira.
Hoy el RMB ha pasado y ha pasado.
Lo que debería haber sido, lo que debería haberse perdido, lo que debería haberse perdido, lo que debería haberse perdido.
Abre los ojos y ve tus sueños.
Sepa lo que pasará mañana.
Se acabó el carrusel de bodas
Sois un buen equipo, sois un buen equipo, sois un buen equipo.
Amante だったり·Au·でぃたぃから
"ぉはよぅってって"
Sueña y verás.
Natural "なそのきでぃからさ"
..Chino. ..
Buenos días de nuevo.
Que tengas otro dulce sueño
Espero que hoy sea otro día lleno de energía.
Parece tan sencillo y natural.
Es el estado de ánimo más fácil de perder.
Abre los ojos y sueña en tu corazón
Llévanos al mañana.
El carrusel se ha ido
A tu lado, tomados de la mano
Espero ser un amante y un amigo contigo
Di buenos días de nuevo.
Ten otro dulce sueño
Espera una vida libre.
Ohayu
Primera canción de apertura del anime
Letra: HIRO, Yamada Hiro
Música: HIRO
Arreglo : Keno,
Vocal: Keno
No sé lo que estás pensando
akete chotto fukaku shinkokyuu
Fu Lei TSURA no kimi omoi da..........e .Warao
Kenka..........un Yokosuka y un japonés
waraiau KOTO nanigenai kaiwa
Sin almacén por un día, sin almacén por dos días
Nani mo kangaezuni ukande kuru koto ba "福" to...a
Salud Mundial Organización
¿Qué quieres decir cuando me dices "Oh, tú"...e
boku no ichinichi hajime ni dekakenakya marude Nani
Mo· Mita Nakata tú
Dengwa... No sé de qué estás hablando
No te dejes saber quién eres...e
¿Lo sabes?
boku yori mo boku no KOTO o umaku aise ru no wa
Quiero saber qué estás haciendo.
Si no te importa, no te lo diré
Jibaku Mo Sezuni
No sé de qué estás hablando
Sukuwaret Milu
* Kimi to kata o kunde Kimi to te o tsun aide
koi bito dat tari tomodachi de itai Kara
p>
"Oh, tú" es mi culpa
No sé de qué estás hablando
Jina Modai Nakotoba
kaku to shinsen ni mieru
Sun Ao Ni Na Renai Sun Ao Sanan Kaja Kimi Nani Mo
Tsuda Kawa Na
“Oh, "Tú" es mi nombre
Hola, hola
¿Sabes dónde está Tan Jun?
一品兴miushinaigachi dakara ne
Quién es mi madre....... ..Ae Hakob
El carrusel se ha ido
Repetir*
Viento.
Minako Honda
Huela el sonido de la tierra, el sonido del viento, el sonido del viento.
La distancia, recuerda, llama, llama, llama, llama.
¿Qué es esto? Al principio huele bien.
ぁなたのぁたためた
¿Qué debes hacer primero? ¿Qué hacer primero? ¿Qué hacer primero?
Sen, dile a Mirai (ぁした) y entiende ってしまった.
Está bien, vámonos.
Restringir a la familia, limitar a la familia, limitar a la sociedad, limitar a la sociedad.
Créelo.
ぁふれるぃさにㇹぇて
⑸けまわるぁなたの Pasos.
La luna brillante está en el cielo, las olas brillan y la otra orilla está brillante.
No quiero hablar de esto. No quiero hablar de eso
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
Mirándote desde la distancia.
No sé nada al respecto, no sé, no sé, no sé, no sé, no sé, no sé lo sé, no lo sé, no lo sé.
ㇹぇることのできなぃがぁるのね
Está bien, vámonos.
こころでぃたのほぅへ
Créelo.
ぁなたが选ぶすべてのものを.
ぁのがきしめてくれる
Estrellas, oren, duerman, duerman.
Kaze no uta
Primer tema final del anime
kiitanone daichiwo soyogu kazenooke
Tooi kioku yobisamasu
I ¿No sabes qué hacer
Anatano inoch atameta
ku mono nagareru sakini naniga aruto iuuno?
Morino mukouno a..........awo..........te shimattanone
* Ikinasai saa
Yakusokuno ie furimukanaide
Shinjinasai saa
Afureru omoi tsuyosani kaete
Watashiwa hitori kazeni sagasuwa
sukiatarari namino kanatani hikaru kaze
Tsurui Kitsuo
yuuragino umini ut sutta anatano hitomi
Harukana sorawo mitsumeteru
Are Rumuwo Hakuno
Kawano Nagano Yuni p>
Fue un error
*Ikinasai saa
Kokorode kiita koeno houe
p>Shinjinasai saa
Anaga erabu subeteno monowo
Anokazega dakishimetekureru
¿Hoshino Yosato?
Letra - Continuación
Vocalista principal: Blackpool Key One
¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?
何かにつぃてはしぃぁるぃはたず.
ガラクタをのよぅにんでをねてく.
No lo olvides usted lo que se dice antes del nombre, lo que es importante, lo que es importante, lo que es importante.
そのまま⽺くよよよよcontinuar.
¿Qué día de la semana es hoy? ¿Qué día es hoy? ¿Qué es viajar?
Las butacas vacías adecuadas, butacas, butacas, etc.
La película de hoy.
¿Quién? もが⼗りたったメリーゴーランド
Vamos. vamos.
Shh, debería hacerlo. No me importa. No me importa.
そのまま⽺くよよよよcontinuar.
¿Qué día de la semana es hoy? ¿Qué día es hoy? ¿Qué es viajar?
¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando?
Personalizar す1237
Shh, debería hacerlo. No me importa. No me importa.
そのまま⽺くよよよよcontinuar.
¿Qué día de la semana es hoy? ¿Qué día es hoy? ¿Qué es viajar?
またどこかでじがしたって
そのままでいい そのままでいい
..chino.
..
Continúa
Letra/Compositor: Kenichi Kenichi
Arreglista: Sophomore Okai/Toyama Yu/Kenichi Kuni
Canción: Kenichi Kenichi
Aunque no hay nada especial que decir.
Pero en cierto modo tenía razón. Probablemente de poca utilidad.
Los desechos se acumulan y luego parten a buscarte
Olvidé decir mi nombre, pero no importa
Sigue así, carroña
Nada ha cambiado, solo que los días van pasando.
¿De dónde salió el mismo sonido? Sería bueno poder quedarnos así.
Siéntate casualmente en una silla vacía y mira al cielo.
Todavía lo estoy buscando
Hermosa pintura de plasma
Rápidamente cedí mi asiento en el carrusel en el que todos querían sentarse.
La verdad y la mentira están incluidas y se te dan a ti.
Sigue así, carroña
Nada ha cambiado, es solo que los días van pasando.
¿De dónde salió el mismo sonido? Sería bueno poder quedarnos así.
Aunque no tengo nada que decirte.
Pero en cierto modo tenía razón. Probablemente de poca utilidad.
Las cosas se olvidan rápidamente, el tiempo ha pasado.
La verdad y la mentira están incluidas, ambas para ti.
Sigue así, carroña
Nada ha cambiado, es solo que los días van pasando.
¿Dónde está la misma voz?
Sería bueno que siempre pudiera ser así. Sería bueno si pudiera seguir haciendo esto
Continuar con el tema final de OAV
¿Lo sabes? ¿Sabías?
Nani Kani
Yakuta Tazu
Hola, hola, hola, hola
Pero creo que te agradaré
Sono Mama Tsukiyo
¿Lo sabías? ¿Sabías? .......atte
Madre mía
¿No sabes dónde estás?
kirei ni PEINTO......PURAZUMA kyou mo
machitsuzukeru
¿Te atreves a hacer esto?
Todos lo sabemos y nunca lo olvidaré
Sono Mama Yueyue Yo dirige Nani Mokawahara
¿Lo sabías? ¿Sabías? .......Mi madre está aquí
Kimi ni Nani ka iitai koto nado Aru wake dewa nai Shi
Nani · Kani
Yakuta Tazu
sugu ni was urete shimau monogo nagarete yuku
Si quieres, por favor dime tu nombre
Agg Lu
Mi madre, tú me llevó al río
¿Lo sabes? ¿Sabías? .....a
Madre mía, madre mía
El sol brilla intensamente en la noche.
Borracho
そしてのただのだけが
ひとつけだしてにみてゆく
このははもぃてく
Calles mágicas, campanas y repique de campanas.
Aves, movimiento terrestre, marítimo y aéreo.
Alma, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu, espíritu de Shen.
このははもぃてをるる
そしてぐのにのきてはなれななぃ.
Finalmente quiero cantar "I don' No quiero, no quiero, no quiero, no quiero, no quiero, no quiero, no quiero, no quiero, no quiero quieres
Tus ojos están abiertos, tus ojos están abiertos, tu pecho está abierto
Date prisa, vete, vete
ぇるものなら.ここにぁるのさ
La última canción "I Want" es "More and more.
Tus ojos están abiertos, tus ojos están abiertos, tu pecho está abierto.
p>
Limitado a la noche, el corazón está vacío.
Limita la luz, el corazón, el aire y el espacio.
Day and You and I Have
El segundo tema de apertura del anime
Letra proporcionada por Qiao
Letra: Naoyuki Hisaga
Música: Shun Yoshimura, Shinichiro Togawa
Vocal: WINO
Su...No lo sé
Tada no kotoba dake ga
Tokida Ichimichi...e
Kimi ni shimete yuku
Kono Tai de
Michi Hiki
Maboroshi ga odoru machi ni
Adiós
Tori wa chi wo aruki
Mar
El Nido del Gran Puente Yume
Soba-Deunasuita
Tayu Kono
Yume o miru
So...e isogu kimi no me ni
Yakitsuite hanarenai
Owada Tsukuda
Omo伊 sae koete yuku
Kimi no mainiURyu yuku
Mamá, no lo sé
Creo que te gustará
Dattaeru mono nara koko ni arunosa
Owarinaku tzuzuku uta
Omoi sae koete yuku
Kimi no me ni utsuru yuku
Mamá, no lo sé
Aoi Yu
Kokoro wa mou kara no mama
Kagirinaku hikari afure
Kokoro wa mou kara no mama nanosa
Letra-sol, sol, noche, brillo
Cantante: WINO
Entonces, en este camino, mientras hablemos el idioma del otro
Después de derretirnos uno por uno, os contagiaré este aliento.
Así que el sol todavía brilla por la noche para guiarnos.
Volví a soñar con las calles danzantes y pensé en las campanadas de despedida.
Los pájaros caminan sobre la tierra y el mar desemboca en el cielo.
El alma que se hunde asiente frecuentemente hacia los alrededores.
De esta manera, el sol todavía brilla por la noche, sosteniendo los sueños en la mano.
Quiero con ansias estar en tus ojos y no marcharme nunca.
El canto interminable puede incluso trascender los pensamientos.
Mi corazón está siempre abierto para llamar tu atención.
No hay por qué desaparecer con tanta prisa.
Si hay un objetivo a perseguir es este.
El canto interminable puede incluso trascender los pensamientos.
Mi corazón está siempre abierto para llamar tu atención.
El cielo azul infinito, mi mente está en blanco.
Brilla una luz infinita y mi mente se queda en blanco.
Oraciones y rezos
Canción: Jia (Kura Pika)
..Japonés..
Ver つめぁぅにみほぇみをした).
La extracción de sangre se ha realizado durante mucho tiempo.
Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste.
La voz de Chen Yu era un poco ronca.
Para, mata y vuelve a maldecir.
Frío, cálido, fresco.
*Por la noche, soplaba el viento y mis ojos todavía estaban rojos.
このりぃつかりに
La cicatriz que limita el deseo (りなき).
La gente sufre y resulta herida.
ぬくもりをじた (てのひら) のががMemoria.
Respiración y temblores.
El tiempo eterno se llama sueño.
Corrupción, harina de huesos, peleas y asesinatos.
Oscuro y vacío, desaparecido.
..Chino. ..
Ver la sonrisa reflejada en las pupilas.
La noche del Holocausto aún está lejos.
El esqueleto detrás del testigo afligido
El sonido del silencio se rompió.
El aliento de los votos asesinos de venganza.
Como Ming Hanyan
Los ojos carmesí que esperan el viento de la noche solo pueden regresar.
¿Cuánto durará esta ira?
Deseos restringidos, cicatrices de color rojo brillante
¿Por qué sufre la gente?
El recuerdo en mi palma se siente cálido.
Una ligera vibración como la respiración.
La elegía que resuena en el alma para siempre
No puedo dormir con el teléfono todo el tiempo
Los huesos podridos están destrozados.
Desaparecido en el cielo oscuro
Esperando los ojos carmesí del viento nocturno, sólo puedo devolverlo.
¿Cuánto durará esta ira?
Esperando los ojos carmesí de Ye Feng, solo puedo devolverlo.
Cuánto durará esta ira
Inori
Letra proporcionada por Shilayuki
Cantada por Yuki Kaida (Kura Pika)
Hola, yo, hola......a
No me gustas y no me gustas
¿Sabes? ¿Sabías?
Chinmoku no oto ga sakeru
Iki o koro.......e fukushuu no chikai
Tsinmoku honou azayakani
No lo sabes, hola, no lo sé
Me gusta tu apariencia
kagi ri naki yoku bou sabit suita kizu-ATO
Du Haitao Wanaze kurushimi kizutsukeau
Te ves bien
Kokoyu...e furuete iru
Towa No elegy
Toki no sakebi o nemurasuna
Fukai...un niño pequeño
Ankoku no sora ni kieyuke
p>No lo sabes, hola, yo no no lo sé
Me gusta cómo te ves
No lo sabes, hola, no lo sé
Me gusta cómo te ves p>