¿Qué significa ser amable con los vecinos y ser amable con los caballeros?

Personalmente, creo que los nuevos libros de texto traducirán estas dos frases a:

"La influencia de los países vecinos es fuerte y la influencia de Qin está relativamente debilitada", lo que es fácil de causar malentendidos, es decir, la palabra "Zhi" en el texto original se entiende como "virtud". De hecho, estos dos "zhi" solo juegan un papel en la cancelación de la independencia de la oración y no se pueden traducir a "de". Sin embargo, "grueso" y "delgado" en el texto original son adjetivos, usados ​​como verbos y traducidos. en "más fuertes y más débiles" ". Luego, toda la frase se traduce como: Los países vecinos se están volviendo cada vez más fuertes, y su estado Qin se está debilitando cada vez más.

/p>