Envíe el texto original y la traducción del prefacio de Ma Sheng a Dongyang

El texto original del prefacio de Ma Sheng en Dongyang es el siguiente:

Me gustaba aprender cuando era joven. La familia era pobre y no tenía forma de leer los libros, por lo que cada vez que se los pedían prestados a un coleccionista de libros, los escribían a mano y contaban los días para devolverlos. Hace mucho frío, la piedra de entintar está dura y los dedos no se pueden doblar ni estirar, así que no seas perezoso. Después de grabar, fui a despedirlo, sin atreverme a exceder la cita. Por eso, mucha gente dedica su tiempo libre a leer libros y yo tengo que leer todo tipo de libros.

No sólo se sienten coronados por la admiración por las enseñanzas de los santos y sabios, sino que también les preocupa no tener grandes maestros, personajes ilustres y viajeros. El primer Dade Long Wangzun, cuyos discípulos llenaron su habitación, ni siquiera perdió sus palabras. Yu Li esperaba a izquierda y derecha, inclinándose para hacer preguntas y hacer preguntas; o cuando le gritaba a alguien, se volvía más respetuoso y cortés, sin atreverse a decir una palabra cuando estaba contento, volvía a preguntar; .

Así que, aunque soy estúpido, algo he aprendido. Cuando era discípulo, llevaba mi maleta y mi ropa y caminaba por las montañas profundas y los valles enormes. Había un viento fuerte en el frío invierno, la nieve tenía varios pies de profundidad y mi piel estaba agrietada, pero no lo hice. lo sé. Al final de la casa, las cuatro extremidades están rígidas y no pueden moverse. La monja sostiene la sopa, la fertiliza y la cubre con una colcha. Después de mucho tiempo, se vuelve armoniosa. Al vivir en la dirección opuesta, el propietario come una y otra vez todos los días y no disfruta del sabor de la grasa fresca.

Todos los estudiantes en la misma habitación están bordados con seda, usan sombreros decorados con borlas rojas, un anillo de jade blanco alrededor de la cintura, una espada a la izquierda y una espada a la derecha, que parece un Dios. Sin admiración. Quienes están satisfechos con ello no saben que la adoración de palabras y cuerpos no es tan buena como otras. La diligencia de Gai Yu es tan difícil como esto.

La traducción del prefacio de Ma Sheng en Dongyang es la siguiente:

Me encantaba estudiar cuando era joven. Como su familia era pobre, no podía leer libros, por lo que a menudo pedía prestados a los coleccionistas de libros, los copiaba en persona y aceptaba devolverlos a tiempo. Cuando el clima era extremadamente frío, la piedra de entintar en la piedra de entintar se congelaba en hielo sólido y mis dedos no podían doblarse ni estirarse, pero aun así no me relajaba mientras copiaba. Después de copiarlo, envíalo a casa lo antes posible sin exceder el tiempo acordado.

Así que estás más dispuesto a prestarme libros, para que pueda leer todo tipo de libros. Después de llegar a la edad adulta, admiró aún más las enseñanzas de los sabios. Sufría de la incapacidad de asociarse con maestros expertos y personas famosas, por lo que una vez se apresuró a viajar a cien millas de distancia y pidió consejo a sus compañeros del pueblo con las Escrituras en la mano. El mayor era muy respetado y su habitación estaba llena de discípulos y estudiantes. Sus palabras y actitud nunca fueron discretas.

Me quedé a su lado, planteando preguntas, haciéndole preguntas y pidiéndole consejo. A veces, cuando me regañaba, mi expresión se volvía más respetuosa y la etiqueta más reflexiva, y no me atrevía. responder. En otras palabras, cuando esté interesado, pídale consejo. Entonces, aunque fui estúpido, al final aprendí mucho.

m.com">Red idiomática china All rights reserved